實質性決定阿拉伯语例句
例句与造句
- وأتيحت لصاحب البلاغ إمكانية الوصول إلى العديد من إجراءات المراجعة القضائية، حيث حصل على أحكام بشأن الأسس الموضوعية وفقاً للقانون.
提交人诉诸了多种法律补救并依法获得了实质性决定。 - وأتيحت لصاحب البلاغ إمكانية الوصول إلى العديد من إجراءات المراجعة القضائية، حيث حصل على أحكام بشأن الأسس الموضوعية وفقاً للقانون.
提交人利用了多种法律补救并依法获得了实质性决定。 - واتفق أعضاء المجلس على عدم اتخاذ قرار جوهري في انتظار تلقي رد من المغرب في هذا الشأن أيضا.
安理会成员商定,在获得摩洛哥的答复之前,将不作出实质性决定。 - وبالتالي، فإن كل ما نفعله الآن هو تنفيذ بعض الجوانب التنظيمية لقرار موضوعي قد اتخذ فعلا.
所以,我们现在只是在执行业已作出的一项实质性决定的某些组织方面。 - وفي ذلك الصدد، فإن التقرير لا يوفر للأسف أساسا شاملا لاتخاذ قرارات موضوعية في هذه المرحلة.
在这方面,不幸的是,报告并没有为现阶段作出实质性决定奠定全面基础。 - وسيتعين القيام في وقت لاحق بمعالجة وحل مسألة عدد من القرارات الموضوعية التي كان يمكن اتخاذها في إطار المبادئ التوجيهية.
根据这些方针可作出的几项实质性决定将留待晚些时候处理和解决。 - 17- وسيتعين القيام في وقت لاحق بمعالجة وحل مسألة عدد من القرارات الموضوعية التي كان يمكن اتخاذها في إطار المبادئ التوجيهية.
根据这些方针可作出的几项实质性决定将留待晚些时候处理和解决。 - ويقتضي استغلال الوظيفة أن يتَّخذ الموظف قرارا موضوعيا، وهو أمر لا تقضي به اتفاقية مكافحة الفساد.
滥用职权要求官员作出实质性决定,这点也是《联合国反腐败公约》没有要求的。 - وأشار إلى أن عدم إمكانية اتخاذ قرار بشكل جوهري حول الموضوع يبين أن المشاعر لا تزال مختلطة تجاه المسألة.
迄今未就这一议题作出实质性决定,即显示对联合拟订方案仍然是褒贬不一。 - وسجلت المفوضية 000 89 طلبا جديدا لتحديد مركز اللاجئين وأصدرت 000 61 قرارا فنيا في هذا الصدد.
难民署登记了89 000份难民地位确认新申请,并发出了61 000份实质性决定。 - وقال ان توافر النصاب لن يعتبر شرطا لبدء الجلسات ، باستثناء تلك الجلسات التي يجب أن تتخذ فيها مقررات ذات طبيعة جوهرية .
除了需作出实质性决定的会议之外,将不把法定人数看作是开始举行会议的要求。 - فالاتفاقية، تبعا لرأيهم، لا توفر الأساس القانوني لإجراء مناقشات موضوعية واتخاذ مقررات بشأنها من قبل اجتماع الدول الأطراف.
根据他们的意见,《公约》没有为缔约国会议进行实质性讨论和作出实质性决定提供法律依据。 - وعلاوة على ذلك، كان هناك اتفاق على أن القرارات الجوهرية فيما يتعلق بالعمل ينبغي أن يتواصل اتخاذها داخل الفريق العامل وداخل اللجنة فقط.
与会者还一致认为,与这一工作有关的实质性决定仍只应在该工作组和委员会中作出。 - وأشار إلى أن عدم إمكانية اتخاذ قرار بشكل جوهري حول الموضوع يبين أن المشاعر لا تزال مختلطة تجاه المسألة.
迄今未就这一议题作出实质性决定,即显示对联合拟订方案仍然是褒贬不一。 三. 执行局通过的决定 - ولاحظت بارتياح أن العمل أثناء الدورة السادسة والثلاثين على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أدى إلى اعتماد مقررين موضوعيين.
她满意地指出,在第三十六届会议期间,就《公约任择议定书》开展的工作使得两个实质性决定得以通过。