富于阿拉伯语例句
例句与造句
- وأشارت إلى أن القضاء على الفساد مسعى ينطوي تحقيقه على تحديات وتظهر نتائجه على المدى الطويل.
它强调根除腐败是一项长期且富于挑战的任务。 - " يعد الشاطئ الأطلسي كمنطقة(20)، غنيا بشكل استثنائي بالموارد الطبيعية.
" 大西洋海岸这一地区特别富于自然资源。 - 13- وقد تقدّم وضع البرامج المشتركة وصوغها بصورة جيدة وبروح بنّاءة.
联合方案开发和拟订工作取得了良好的进展而且富于建设性。 - ونشيد بالأمين العام وبموظفي الأمم المتحدة المتفانين على أعمالهم الجدية.
我们赞扬秘书长和富于献身精神的联合国工作人员的辛勤工作。 - وأشكر ممثل المكسيك على الإشارة إلى ضرورة التصرف بصورة إنسانية تجاه بعضنا البعض.
我感谢墨西哥代表提及彼此必须以富于人情味的方式相待。 - فقد كنا محاطين تماما بأنظمة أقليات بيضاء قمعية وعدوانية وعنصرية.
我们被暴虐的,富于侵略性的白人种族主义少数人政权彻底包围。 - وليس ثمة مكان حافل بالتحديات لحقوق الإنسان والحالة الإنسانية مثل دارفور.
没有一个地方的人权和人道主义状况比达尔富尔更富于挑战性。 - مون يجعل عمل المجلس تحديا من نوع خاص.
潘基文秘书长的坚定、积极承诺使委员会的工作变得尤其富于挑战性。 - فبدون عملكم المتفاني والبارع ما كان من الممكن أن يكون لدي ما أبلغكم عنه اليوم.
没有你们富于奉献精神和干练的工作,我今天就无可汇报。 - لقد كانت فترة عصيبة وزاخرة بالتحدي، ولكنها كانت تعود أيضا أحيانا بما يدعو إلى الراحة بصورة مثيرة.
任务很艰巨而且富于挑战性,但时时还我以巨大回报。 - ولن ينسى وفدي قط مبادرة الشعب الإسباني المنطوية على النبل والتبصر.
我国代表团永远不会忘记西班牙人民所采取的崇高而富于远见的主动。 - وعلى مر السنين اعتاد أبناء بيلاروس على القبول بعطايا التاريخ المأساوية بصبر وجلد.
多年来,白俄罗斯人已习惯于耐心而富于韧性地接受历史的悲剧。 - وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار البنّاء المفتوح الذي جرى بين الوفد وأعضاء اللجنة.
委员会感谢代表团与委员会成员进行了坦率和富于建设性的对话。 - ونتطلع إلى العمل مع الوفود الأخرى لعقد دورة هادفة ومثمرة.
我们期待着与其他代表团一起,使会议成为一次目的明确和富于成效的会议。 - ويلزم وجود استراتيجيات مبتكرة وطويلة الأجل من أجل كفالة توافر العاملين المؤهلين في مجال الرعاية الصحية.
必须采取富于新意的长期战略,确保提供合格的保健工作人员。