×

密钥阿拉伯语例句

"密钥"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وأفاد نصف البلدان بأنَّ المشتبه بهم يلجأون إلى التشفير، مما يجعل الحصول على هذا النوع من الأدلة بدون رمز التشفير صعباً ويستغرق وقتاً طويلاً.
    一半国家报告嫌疑人利用加密技术,这导致没有解密密钥便很难获取此类证据而且非常费时。
  2. وأبلغ نصف عدد البلدان بأنَّ المشتبه بهم يلجأون إلى التشفير، مما يجعل الحصول على هذا النوع من الأدلة بدون رمز التشفير صعباً ويستغرق وقتاً طويلاً.
    一半国家报告嫌疑人利用加密技术,这导致没有解密密钥便很难获取此类证据而且非常费时。
  3. " دائرة متكاملة متجانسة " أو " دائرة متكاملة متعددة الرقائق " تحتوي على وحدة منطق وحساب قادرة على تنفيذ مجموعة من تعليمات عامة الغرض من خازنة خارجية).
    编码或压缩算法不能接受外部提供的参数(例如密码或密钥变量),也不能由用户修改。
  4. وقيمة المكون هي السعر المدفوع مقابل المكون من جانب صانع النظام، أو من جانب من يقوم بدمج النظام.
    第5类 " 相称算法 " 一种密码算法,它对加密和解密使用相同的密钥
  5. غير أنه حالما تنتهي صلاحية الشهادة أو تُلغى، يفقد المفتاح العمومي المناظر صلاحيته، حتى وإن لم يكن هناك ما يثير الشبهة في زوج المفاتيح.
    但是,一旦证书到期或被废止,相对应的公用钥匙就失去其有效性,即使密钥对未失密也是如此。
  6. `1` في حالة استخدام مفتاح ترميز خصوصي ومفتاح ترميز عمومي، على التوالي، لانشاء توقيع الكتروني والتحقق منه، الارتباط بين الموقّع ومفتاح الترميز العمومي؛ و
    当私人和公用加密钥匙被分别用来制作和核查电子签字时,确认签字与公用加密钥匙之间的联系;以及
  7. `1` في حالة استخدام مفتاح ترميز خصوصي ومفتاح ترميز عمومي، على التوالي، لانشاء توقيع الكتروني والتحقق منه، الارتباط بين الموقّع ومفتاح الترميز العمومي؛ و
    当私人和公用加密钥匙被分别用来制作和核查电子签字时,确认签字与公用加密钥匙之间的联系;以及
  8. وهي تنطبق على استخدام شيفرة المفتاح العمومي أو التواقيع الرقمية واستخدام الأطراف الثالثة الموثوقة أو " جهات التصديق " .
    通用法适用于公共密钥加密法或数字签字以及可信赖的第三方或 " 认证方 " 的使用方面。
  9. 1023- وأهم العمليات التي كان لهذا الموقع الإلكتروني تأثير كبير فيها إمكانية الدخول إلى موقع وحيد للتسجيل والحصول على بطاقات العضوية في نظام الضمان الاجتماعي، الذي يضم 425 996 5 منتسبا، وطباعة هذه البطاقات.
    最有效果的做法就是获得并打印单一的人口登记密钥,并向有5 996 425个联营单位的社会保障局发布联营通知。
  10. وتوضح المادة 579-2، التي ينظمها المرسوم رقم 408 لعام 2001، الجوانب ذات الصلة بتقدم الإقرارات، وإجراءات تخصيص التوقيعات والرموز الإلكترونية والمفعول القانوني للوثائق الإلكترونية.
    由2001年的第408号法令予以规范的第579-2条明确了与提交报税单、电子签名和密钥分配程序,以及电子文档的法律效力有关的事项。
  11. أما في معاملة لا تشمل سوى طرفين، فإنه يمكن لكل منهما الاقتصار على إبلاغ الآخر (عبر قناة مأمونة نسبيا، مثل ساع خاص أو هاتف) بالمفتاح العمومي من زوج المفاتيح الذي سوف يستخدمه كل منهما.
    在只涉及两方的交易中,每方只需(采用较为可靠的渠道,如派信使送或用电话联系)将各自将使用的密钥对中的公用钥匙通知对方即可。
  12. وبناء عليه، يمكن الاستثمار في مجال تكنولوجيا الرفاه الحديثة ورقمنة أداء المهام وحلول الخدمة الذاتية، التي تعد أساسية لتحسين الاستفادة من الموارد من الموظفين، ويمكن أن تفتح مجالاً لترتيب الأولويات المتصلة بالمواطنين.
    因此,可以投资于现代福利技术、任务履行数字化和自助解决方案。 它们都是更有效地利用人力资源的密钥,能为优先提供与公民有关的服务创造空间。
  13. ومن بين هذه " الظروف الإطارية " ، خلق نظام ضرائب محايد تكنولوجياً ووضع سياسات خاصة بالتشفير وبالهياكل الرئيسية العامة، ووضع مبادئ توجيهية لحماية المستهلك، وتشريعات لحماية المعلومات الشخصية.
    这些 " 体制条件 " 包括建立技术中性税收,制定关于密码技术和公开密钥体系的政策,制定保护消费者指南,并对保护个人资料立法。
  14. وأفيد بأنه ينبغي لدليل الاشتراع أن يوضح أن المقصود في القواعد الموحدة بتعبير " بيانات انشاء التوقيع " هو ألا يشمل الا مفتاح الترميز الخصوصي (أو غيره من البيانات السرية المرتبطة بهوية الموقّع) الذي يستخدم لانشاء توقيع الكتروني.
    颁布指南中应阐明,在统一规则中, " 制作签字的数据 " 一语的含义仅包括用于制作电子签字的私人加密钥匙(或与签字人身份相关联的其他保密数据)。
  15. " المقصود بعبارة " بيانات إنشاء التوقيع " في سياق التوقيعات الاكترونية التي ليست توقيعات رقمية، هو الإشارة إلى المفاتيح السرية أو الرموز أو العناصر الأخرى التي تستخدم في عملية إنشاء التوقيع الالكتروني، لتوفير صلة مأمونة بين التوقيع الالكتروني الناتج والشخص الموقع.
    " 在不是数字签字的电子签字情况下,`签字制作数据 ' 系旨在制作电子签字过程中用以提供所产生的电子签字与签字人本人之间可靠联系的那些秘密钥匙、编码或其他要素。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.