密切监视阿拉伯语例句
例句与造句
- الرجال يراقبون جميع الجسور. مدينة "نيويورك" ليست كبيرة، سنجده.
那帮小子在密切监视着各处桥梁 纽约没那么大 他跑不了 - وسترصد اللجنة عن كثب تنفيذ الخطة من جانب السلطات الكولومبية.
委员会将密切监视哥伦比亚当局执行该计划的情况。 - وفي أعقاب الزلزال، جرت عن قرب مراقبة الحالة التغذوية للسكان المضارين.
地震发生后,对灾民的营养情况进行了密切监视。 - وحُرموا من حرية الحركة بموجب ترتيبات أمنية شملت الرقابة اللصيقة.
在受到密切监视的安全安排下,他们没有行动自由。 - راقبها عن كثب، لا نريد أن يتدخّل أيّ شيء فى مرحلتنا القادمة.
密切监视她 不能出任何差错 以免影响我们下一步计划 - أو أن هناك ذكاء اصطناعي شرير يريد أن يراقب "غاسل مخ الأطفال" خاصته
或者说一部邪恶的人工智能 想密切监视它的小小洗脑工具 - وستقوم المقررة الخاصة برصد هذه المبادرة عن كثب وتقديم تقرير بشأنها إلى اللجنة.
17 特别报告员将密切监视该倡议并向委员会提出报告。 - كما يتم باستمرار حظر المواقع على شبكة الإنترنت، ويتم بشكل وثيق رصد مقاهي الإنترنت.
独立网站一直被封闭,网吧中的活动也会受到密切监视。 - وتتسم هذه العملية بكثافة الأيدي العاملة وتتطلب إشرافا وثيقا لضمان المناولة الآمنة للبضائع.
这是劳力密集型工作,需要密切监视,以确保安全处理货物。 - أحد القاضيين اللذين نظرا في حوالي 60 قضية أجريت في ظل المراقبة الوثيقة لوسائط الإعلام.
审判60个案例的两法官之一。 在媒体的密切监视下进行。 - وفي تلك الأثناء، تقوم البعثة وعملية الأمم المتحدة في بوروندي برصد وثيق للتحركات عبر الحدود.
目前,联刚特派团和ONUB正在密切监视这种跨界行动。 - 60- ويجب مواصلة رصد حالة حقوق الإنسان في البلد عن كثب والتحقيق فيها وتوثيقها.
对该国的人权状况必须加以密切监视、调查并加以记录整理。 - ويخضع أعضاء الحزب الأدنى مستوى أيضاً لمراقبة دقيقة ولكن بصورة أقل انتظاماً على ما يبدو.
级别较低的党员也受到密切监视,但显然不是一贯地的监视。 - ثم وُضِعَ صاحب البلاغ تحت المراقبة المشددة، وظلت السلطات تحاول باستمرار أن تنسب إليه جرائم جديدة.
申诉人随后被密切监视,当局不断试图将新罪行加在其身上。 - ويخضع المستعملون لرقابة شديدة؛ وأفيد بأن بعضهم قبض عليه في أوائل عام 2011.
互联网用户受到密切监视,有报告称曾有用户在2011年初被逮捕。