寄售阿拉伯语例句
例句与造句
- 30- ويقرر الفريق أن الجهة صاحبة المطالبة لم تثبت على نحو مرضٍ أنها قد تكبدت خسارة فيما يتصل بسلع البيع برسم الأمانة.
小组认定,索赔人没有令人满意地证明收到了与寄售货物有关的损失。 - وعند وصول البضائع إلى الحدود، توقفها جمارك جزر كوك وتضاهي الشحنة بالتصريح قبل الإفراج عنها.
货物抵达边境,库克群岛海关会拦截货物,核实所寄售的货物与许可证相符后才放行。 - واختلف المورّد والمشتري حول معنى مصطلح " الشحن " المتعلق بالتسليم.
供应商和买方对于交付条款 " 寄售 " 的含义存在分歧。 - وتتعلق المطالبة بقيمة السلع المحتفظ بها لبيعها برسم الأمانة والتي يدّعي صاحب المطالبة أنها فُقدت نتيجة للغزو والاحتلال العراقيين لكويت.
索赔的价值是据索赔人称伊拉克入侵和占领科威特造成损失的寄售货物价值。 - وقد حُذفت كل البيانات المتصلة بالوكالات غير العاملة من حسابات القبض في السجلات المحوسبة لإدارة بريد الأمم المتحدة.
与不再寄售的机构有关的所有数据都会从邮管处的电脑化记录内的应收帐户中去除。 - وعلى سبيل المثال، فإنه لم تقدَّم أدلة مصدرها طرف ثالث دعماً لعمليات تسليم سلع الأمانة مثل مستندات الشحن الجوي أو مستندات شحن أخرى.
例如,没有提出第三方证据证明寄售货物的交货,如空运单或其他送货单据。 - ولذلك فلا توجد أدلة على أنه جرى تكبد وتسوية الخصوم المستحقة لشركة " ديانور " في إطار اتفاق سلع البيع برسم الأمانة.
因此,没有证据证明寄售协议下对Dianoor的负债责任确实发生和了结过。 - وكان صاحب المطالبة يقوم أيضاً ببيع السلع بعمولة بموجب عقد مدته خمسة أعوام، وذلك عن طريق وكيل تجاري بالكويت.
这个索赔人还根据一个为期5年的合同通过在科威特的商业代理人从事寄售货物的销售。 - تكفل إدارة بريد الأمم المتحدة إبرام عقود أو مذكرات اتفاق أو رسائل تفاهم، مع جميع وكالات البيع بالعمولة، بشأن المعاملات التجارية.
联合国邮政管理处邮管处确保为商业交易与所有寄售机构签订合同、协定备忘录或谅解书。 - وإذا كشف فحص المحتويات عن وجود مخالفات، لا يفرج عن الشحنة ويحال الأمر إلى الشرطة لكي تتابع التحقيق.
如果通过检查,发现所寄售的货物与许可证不一致,海关将不予以放行,而且将此案移交警方进一步调查。 - وأوصى المجلس، في الفقرة 298، بأن تكفل إدارة بريد الأمم المتحدة إبرام مذكرات اتفاق أو عقود مع جميع وكالات البيع بالعمولة لحماية مصالح المنظمة.
委员会在第298段中建议联合国邮政管理处确保同所有寄售机构签订协定备忘录或合同,以保护联合国的利益。 - وبالإضافة إلى ذلك يرى الفريق أنه لا توجد أدلة كافية تبرهن على أن صاحب المطالبة قد تكبد خسارة تتعلق بالبضائع المخزونة كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
此外,小组确定,没有足够的证据断定索赔人直接由于伊拉克入侵和占领科威特而蒙受了寄售库存品损失。 - غير أن صاحب المطالبة لم يقدم أدلة لدعم الزعم بأن البضائع المخزونة المشار إليها في الحسابات هي في الواقع مخزونات شركة Hughes Tools Co..
然而,索赔人并没有提供证据证明其账目中所指寄售库存品事实上是Hughes Tools Co.的库存品这一说法。 - أبرم مورِّد نمساوي ومشتر يوجد في ولاية ألباما في الولايات المتحدة سلسلة من العقود لشراء مركّب كيميائي برسم " الأمانة " .
奥地利一家供应商与设在亚拉巴马的美国买方订立了以 " 寄售 " 方式购买化合物的系列合同。 - فوفقا لرأي خبير المشتري، تعني عبارة برسم " الأمانة " في صناعة المعادن أنه لا يكون أي بيع قد حدث إلى أن يكون المشتري قد استخدم المركّب فعلا.
买方专家认为,在金属行业, " 寄售 " 指买方实际使用化合物之前没有销售行为发生。