寄予阿拉伯语例句
例句与造句
- لقد مررنا بهذا كثيرا ..لكن عندما تحين اللحظه
现在我们寄予厚望的时刻终於来到了 - وفي ميدان نزع السلاح، لدينا آمال عظيمة أيضاً.
在裁军领域,我们也同样寄予厚望。 - انها قاتل موهوب واعطيك كلمتى بذلك
你对这位屡战屡败的打手寄予了过多的期望 - يميلون إلي النظر بعين العطف إلى أي مجموعة مناهضة للشيوعية
倾向於对任何反共组织寄予同情。 - العرض الأخير هو الفريق الحائز على صفر في التقديرات
这支队伍 来的时候曾经没人寄予希望 - ونحن نعلق آمالا كبيرة على المحكمة الجنائية الدولية.
我们对国际刑事法院寄予极大的期望。 - نعقد جميعا آمالا كبيرة على ذلك الجزء الرفيع المستوى.
我们都对高级别会议寄予很大希望。 - لقد قلت إن المجتمع الدولي عاقد آماﻻً على هذه المنظمة.
我说过国际社会对本组织寄予希望。 - وقالوا إنهم يعقدون الأمل نفسه على المبدأ التوجيهي.
他们对将拟订的准则也寄予同样的期望。 - لا أحد رأه، منذ سنوات
人们曾对一位头戴面具、 身穿披风的凶手寄予信任 - إننا نشهد زيادة في التوقعات المعقودة على الأمم المتحدة.
我们看到人们对联合国寄予的期望增加。 - إن الأمل المعقود على نجاح أعمال هذه اللجنة كبير.
人们对本委员会工作取得成功寄予厚望。 - والعالم الخارجي ومجتمع الدول ينتظر الكثير جدا من هذه الأحداث.
外界和国际社会对这些事件寄予厚望。 - وستكون التوقعات المنتظرة من الحكومة الجديدة المنتخبة ديمقراطيا كبيرة.
人们会对新的民选政府寄予很高的期望。 - ويتوقع المجتمع الدولي الكثير من الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
国际社会对国际原子能机构寄予很高期望。