×

宿营地阿拉伯语例句

"宿营地"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد أعد قسم المشتريات التابع للبعثة مناقصة لتوريد قائمة ﺑ ٤٠ بندا مطلوبة ﻷماكن اﻹيواء، وتم إرسالها إلى ٦٤ بائعا.
    特派团采购科拟出宿营地所需40类物品清单的招标书,分送64个供应商。
  2. صيانــة وإصلاح 9 مواقع للمراقبين العسكريين و 4 مباني للأمم المتحدة، وأماكن إقامة الوحدات العسكرية في 11 موقعا
    保养和维修9个军事观察员地点、联合国4处房地以及11个地点的军事特遣队宿营地
  3. بيد أن العملية لم تلغ نظرا لخطورة النتائج السياسية التي يمكن أن تترتب على عدم استعداد أماكن اﻹيواء لقبول الجنود المسرحين.
    但如果宿营地未准备好接受复员兵可能造成严重的政治后果,因此未取消这一程序。
  4. فعلى سبيل المثال، يلتمس صاحب مطالبة التعويض عن أثاث ومعدات، وكذلك عن إيجارات دفعها لقاء موقع مخيم يقيمه في العراق لسائقي الشركة.
    例如,一名索赔人对于在伊拉克为该公司的司机开办的宿营地的家具和设备及租用费索赔。
  5. تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في عملية شراء سلع لأماكن الإيواء في بعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا بمبلغ 6.9 ملايين دولار(3)؛
    注意到内部监督事务厅关于调查690万美元采购联安核查团宿营地物资的报告;3
  6. وكان عقد بقيمة 6.9 مليون دولار لشراء سلع لأماكن الإيواء قد منح لشركة تجارية محلية، استنادا إلى جدول تسليم مدته أربع أسابيع.
    一项690万美元的采购宿营地物资的合同,以四周交货为条件,被当地一家贸易公司获得。
  7. وتعرض مقر قوات حفظ السلام المشتركة لهجمات عنيفة، وأطلقت النيران على مراكز المراقبة التابعة له، فضلا عن أماكن الإقامة والمقابر والمعالم الثقافية.
    联合维持和平部队的总部遭到猛烈攻击,其攻击目标是其观察哨、宿营地、墓地和文化古迹。
  8. السنة الثانية من خطة التشييد الثلاثية السنوات لتحويل أماكن الإقامة التي توفرها الأمم المتحدة في مواقع مقرات القطاعات من منشآت جاهزة الصنع إلى منشآت دائمة
    在区总部地点将联合国提供的宿营地从预制建筑物转为永久建筑物的三年期建造计划的第二年
  9. تحيط علما بتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في عملية شراء سلع لأماكن الإيواء في بعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا بمبلغ 6.9 ملايين دولار(4)؛
    注意到内部监督事务厅关于调查用690万美元采购联合国安哥拉核查团宿营地物资的报告;
  10. غير أن الفعالية التشغيلية الشاملة لهذه القوات ما زالت موضع شك لأسباب من بينها افتقارها إلى أدوات الاتصال وغيرها من المعدات المستخدمة على الصعيد التعبوي، وكذلك الثكنات المناسبة.
    然而,部队总的业务效力仍然存在问题,包括战术级的通讯和其他设备以及宿营地的短缺。
  11. وكــان الطرفــان قــد قـــررا في مذكرة التفاهــم توفير المأوى لما يصل إلى 000 50 من أفراد يونيتا العسكريين و 000 300 من أفراد أسرهم.
    在《谅解备忘录》中双方计划为至多50 000名安盟军事人员和300 000名家属提供住宿营地
  12. وقال إنه يتطلع قدما إلى اﻻطﻻع على تقرير اﻷمين العام عن شراء بضائع لمناطق اﻹيواء، والذي سيقدم بعد أن يستكمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية تحقيقه في المسألة.
    他期待看到秘书长关于采购宿营地物资的报告;该报告将在监督厅完成其对本问题的调查后提出。
  13. وقد نظرت أيضا في تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التحقيق في عملية شراء سلع لأماكن الإيواء في بعثة الأمم المتحدة للتحقق في أنغولا بمبلغ 6.9 ملايين دولار()،
    又审议了内部监督事务厅关于调查用690万美元采购联合国安哥拉核查团宿营地物资的报告,
  14. كان مشروع أماكن اﻹيواء يمثل عنصرا حاسما من عناصر عملية السﻻم وﻻ بد من التسليم بأن تسريح الجنود قد تم من خﻻل الجهود التي قام بها موظفو البعثة.
    宿营地项目是和平进程的重要组成部分,必须承认通过核查团工作人员的努力,复员进程确已开始。
  15. كانت البضائع التي تم شراؤها من الشركة التجارية المحلية ﻻزمة ﻹنشاء أماكن اﻹيواء المطلوبة لﻻضطﻻع في عام ١٩٩٥ بعملية التسريح التي كانت لها أهمية حاسمة فيما يتعلق بعملية السﻻم في أنغوﻻ.
    从本地贸易公司采购的物资为1995年建立复员部队宿营地所需,对安哥拉和平进程至关重要。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.