×

宽阔的阿拉伯语例句

"宽阔的"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويقدم التقرير للمجلس لمحة عامة واسعة عن التقدم المحرز نحو تحقيق التبسيط والمواءمة على نطاق المنظومة وعلى صعيد كل وكالة على حدة.
    它为经社理事会提供一个视野宽阔的概览,记述全系统和各别机构两级向简化和统一迈进的情况。
  2. وأشاروا إلى أن جدول أعمال النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية يعتبر الآن جدولاً طموحاً ومن الضروري وضع بعض القيود على نطاقه.
    他们指出,化管战略方针的议题业已涉及十分宽阔的范围,因此有必要对其所涉范围进行某种限制。
  3. 3- وتشغل أستراليا مجموعة كبيرة من المناطق المناخية، من المناطق المدارية في الشمال وحتى الامتدادات القاحلة في الداخل، وإلى المناطق المعتدلة في الجنوب.
    澳大利亚包括多种气候带,从北部的热带地区,经过宽阔的干旱内陆地区,一直到南部的气候温和地区。
  4. وتم تنظيف نهر باو باو الرئيسي بعد أن كان قذرا، وأنشئ طريق واسع لسير المشاة، الأمر الذي غير من سلوك الأشخاص.
    巴乌巴乌市的主要河流过去很脏,现在已经得到了清理,修了一条宽阔的步行街,并且这改变了人们的行为。
  5. ومنذ عهد أقرب، فُسِّر المفهوم تفسيراً دولياً على نحو أكثر تنوعاً وبمعنى إنمائي أوسع نطاقاً منذ انطلاق الميثاق العالمي للأمم المتحدة عام 2000(5).
    较近期,自从2000年发起联合国全球契约5 以来,国际上从更为多样和宽阔的发展角度来解释这一概念。
  6. 128-40 مواصلة جهودها وفقاً لما وصفته في تقريرها الوطني، لزيادة فرص الحصول على التعليم والعمل، بغية الحد من الظروف المؤدية إلى زيادة نشاط المنظمات الإجرامية (كوبا)؛
    40 继续按该国家报告所述的方针,致力于提供更宽阔的教育和就业机会,以减少滋长有组织的犯罪的条件(古巴);
  7. وهذا التقرير لا يتناول فقط حالة تنفيذ الأحكام المحددة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية وإنما يلقي أيضا نظرة أوسع نطاقا على التقدم العام المحرز في إصلاح إدارة الموارد البشرية.
    本报告不仅论及有关人力资源管理的具体规定的执行情况,而且还为了解人力资源管理改革的总体进展提供了更为宽阔的视角。
  8. إن هذا التقرير لا يتناول ليس فقط حالة تنفيذ الأحكام المحددة المتعلقة بإصلاح إدارة الموارد البشرية وإنما يلقي أيضا نظرة عامة على التقدم العام المحرز حتى الآن.
    本报告不仅论及有关人力资源管理改革的各项具体规定的执行情况,而且还为了解迄今业已取得的总体进展提供了更为宽阔的视角。
  9. وقد سنّت حكومة جزر البهاما أيضا تشريعا محليا يمكن جميع الأشخاص، سواء كانوا مقيمين قانونيين أو غير قانونيين، من الحصول على استحقاقات الضمان الاجتماعي التي توفر شبكة أمن كافية في حالة الصعوبات الاقتصادية.
    巴哈马政府也制订了国内立法,使所有人不论合法居民或非法居民,均能获得社会保障福利,在经济困难情况下提供宽阔的安全网。
  10. (ب) أن تشمل طيفا عريضا من المؤشرات، بما يتيح إجراء تقييم شامل للسوق غير المشروعة لكل نوع من أنواع المخدرات، بما في ذلك مؤشرات عن الزراعة والإنتاج والأسعار والنقاء والاستعمال؛
    (b) 包括范围宽阔的多项指标,从而有利于对每种毒品的非法市场情况进行全面评估,其中包括种植、生产、价格、纯度和使用等指标;
  11. ومن المناسب، أن الشراكة الجديدة تحدد رؤية واسعة لمستقبل أفريقيا، وتحدد استراتيجية لتحقيق تلك الرؤية وتصوغ برنامجا للعمل يركز على عدد من المجالات الأساسية التي تحظى بالأولوية.
    非洲发展新伙伴关系适切地为非洲的未来展示了一个宽阔的远景,勾勒出一项达到此远景的战略,并清楚地描绘一项侧重于若干关键优先领域的行动纲领。
  12. وختاما، يبدو أن آليات رسم السياسات، والمؤسسات، والعناصر المؤثرة القائمة على الصعيدين الوطني والدولي، تفتقر إلى النطاق والشمولية اللازمين لمعالجة جدول الأعمال المذكور ودعم ظهور حلول للمشاكل الوطنية تكون مخصصة لكل بلد على حدة.
    最后,国家和国际两级现有的决策机制、机构和行为者似乎缺乏宽阔的范围和全面性来处理这个议程和支持针对具体国家问题的解决办法。
  13. وأحث حكومة إسرائيل أيضاً على مواصلة منح الموافقات لأعمال إعادة الإعمار المعلقة التي تقوم بها الأمم المتحدة في قطاع غزة، وأؤكد مرة أخرى أنه ينبغي إفساح مجال أوسع لدخول جميع مواد البناء إلى غزة.
    我并呼吁以色列政府继续批准联合国在加沙地带尚未完成的重建工程,同时再次强调指出,应当有更宽阔的通道,允许所有建筑材料进入加沙。
  14. كما ينص قانون حماية الديمقراطية الدستورية من الأنشطة الإرهابية والأنشطة ذات الصلة، في البند 2، على جريمة إرهاب عامة أحد عناصرها هو تعريف واسع النطاق نسبيا " للنشاط الإرهابي " .
    《民主反恐法》第2节还规定了一种一般性恐怖主义罪行,而对 " 恐怖主义行动 " 相当宽阔的定义是其中一部分。
  15. بوروندي بلد صغير غير ساحلي يقع في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا، تحيط به كل من رواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية تنزانيا المتحدة. وتتشكل حدوده من معالم طبيعية، منها عدة أنهار وبحيرة تانغانيقا الشاسعة.
    布隆迪是非洲大湖区域内的一个内陆小国。 布隆迪与卢旺达、刚果民主共和国和坦桑尼亚联合共和国接壤,以几条河流和宽阔的坦噶尼喀湖等自然特征划界。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.