容重阿拉伯语例句
例句与造句
- ويؤسفنا، مجدداً، أنه لم يكن من الممكن إعادة إدخالهما في النص المعروض على اللجنة الثالثة.
但不幸已无法在第三委员会将这两段内容重新插入案文。 - ويتسم تقرير الأمين العام بالتعقيد بسبب نطاق المقترحات المقدمة وأهميتها.
由于所提建议范围广泛、内容重要,秘书长的报告是一份复杂的报告。 - يطلب حذف التعليقات عن الثبات حيث أنها تكرار للجزء 4-1-5
要求删除关于持久性的评论意见,因为这与第 4.1.5节内容重复。 - وإن تسمية نظام جسامة المسؤولية الدولية للدولة ليست من الأهمية على قدر أهمية مضمونه القانوني.
这种加重国家国际责任制度的名称,不如它的法律内容重要。 - وركزت المحادثة بوجه خاص على أهمية السلام والعدالة والقانون الدولي في العلاقات الدولية.
谈话内容重点尤其是和平、正义和国际法在国际关系中的重要性。 - 252- وأعاد الفريق تصنيف عناصر مطالبة شركة بويوبلاست لأغراض هذا التقرير.
为编写本报告,小组将Bojoplast的索赔内容重新进行了分类。 - وقد انصب معظم مناقشات المجلس على الحالة اﻻقتصادية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا.
理事会讨论了许多内容,重点放在非洲和最不发达国家的经济状况。 - ويعتبر هذا التركيز وهذا الشكل أيضاً بالغي الأهمية لمعالجة المسائل المتعلقة بالرصد والمساءلة.
人们认为这种内容重点和议程形式在解决监测和问责问题方面也很关键。 - 215- وقام فريق المفوضين بإعادة تصنيف أحد عناصر مطالبة شركة Pascucci لغرض هذا التقرير.
小组为了本报告的目的,将Pascucci索赔中的一项内容重新归类。 - `2 ' ينبغي أن يكون اختيار السياسات المحاسبية وتطبيقها محكوما باعتبارات الحصافة وتغليب الجوهر على الشكل والمفهوم المادي؛
会计政策的选定和执行的指导原则是审慎、内容重于形式以及真实性; - وأعاد الفريق تصنيف بعض عناصر مطالبة هذه الشركة لأغراض هذا التقرير.
小组为了编写本报告,将Deutz Service索赔中的某些内容重新进行了归类。 - (ز) اعتماد نظام محسّن لتقديم المحتوى تسهيلا لإدراج الترجمات، إن وجدت، بدون الاضطرار إلى إعادة تبويب المحتوى؛
具备一个改进的内容提交系统,便利吸收所具备的翻译文字,无需对内容重新归类; - وبوجه خاص، يجب إعادة النظر في مشكلة مسؤولية الدول عن أفعال المنظمات الدولية وذلك على ضوء التدوين المتبقي.
特别是,必须根据尚待编纂的内容重新考虑国家因国际组织的行为承担责任的问题。 - وكوارث حقوق الإنسان التي شهدناها منذ ذلك الوقت كتلك التي وقعت في رواندا وسريبرينتشا يجب ألا يسمح بتكرارها.
93年以来我们所目睹的人权灾难,如卢旺达和斯雷布雷尼察人权灾难,决不容重演。 - وأشار الرئيس والأمانة إلى أنه في مثل هذا النوع من العمليات لا بد من وجود بعض التداخل.
主席和秘书处则指出,在进行此种起草工作过程中,有时难免会出现某种程度的内容重叠。