宪法起草委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- لقد أنشئت لجنة صياغة الدستور واللجنة المستقلة لحقوق الإنسان واللجنة القضائية وينبغي أن تبدأ هذه اللجان أعمالها من دون إبطاء.
宪法起草委员会、独立人权委员会和司法委员会已经建立,应该毫不拖延地立即开始工作。 - 1994-1995 رئيس وحدة معالجة قضايا القانون الدولي وحقوق الإنسان في اللجنة الحكومية لصياغة دستور جديد بجورجيا.
1994年至1995年 格鲁吉亚国家新宪法起草委员会 国际法和人权问题小组主任 1994年至1997年 - وباشرت لجنة صياغة الدستور المؤلفة من تسعة أعضاء عملها مُسترشِدة في ذلك بالمبادئ الإسلامية والمعايير الدولية والأعراف القانونية الأفغانية.
九名成员的宪法起草委员会在进行宪法起草工作,以伊斯兰原则、国际标准和阿富汗法律传统作为指导。 - (ب) تشكيل لجنة للصياغة تعنى بإعداد مسودة التقرير الجامع للتقريرين السادس والسابع الذي يُقدم إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة؛
宪法起草委员会编写关于执行《消除对妇女一切形式歧视公约》的第六次和第七次合并报告草案。 - تشكيل لجنة الصياغة لإعداد مسودة التقريرين السادس والسابع المجمعين والمقدمين إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
宪法起草委员会准备起草加纳执行《消除对妇女一切形式歧视公约》情况的第六次和第七次合并定期报告。 - وأشار أيضا إلى التقدم الملحوظ الذي أحرزته لجنة صياغة الدستور التي تتألف من 17 عضوا.
他向安理会通报说,也门的政治过渡进程仍然在按计划展开。 他还指出,17人宪法起草委员会取得了显着进展。 - وشاركت 22 من البرلمانيات السبع والثمانين و 17 من أعضاء لجنة صياغة مسودة الدستور الخمسة والخمسين في سلسلة من حلقات عمل الإسكوا.
87名女议员中的22人和宪法起草委员会55名成员中的17人参加了西亚经社会的一系列讲习班。 - فقالت بعض الأحزاب السياسية بأن تلك الاتفاقات الثنائية بين الحركة الشعبية لتحرير أنغولا ويونيتا قد تجاهلت وجود لجنة صياغة الدستور التابعة للبرلمان الممثل فيها الأحزاب الأخرى.
一些政党认为,人运和安盟的这些双边协定是规避了有其他政党为委员的议会宪法起草委员会。 - وبالاستفادة من عرض لإجراء تقييم أولي لاحتياجات اللجنة الدستورية للقيام بعملها، قُدمت للجنة مساعدة مباشرة وغير مباشرة لبناء قدراتها.
联伊援助团主动提出初步评估宪法起草委员会开展工作的需要,并据此为委员会提供直接和间接的援助,建立委员会的能力。 - وبينما أنجزت الخطوتان الأولى والثانية المبادئ الأساسية والمبادئ التفصيلية التي اعتمدها المؤتمر الوطني في صياغة الدستور، يجري حالياً تنفيذ الخطوة الثالثة بإنشاء لجنة صياغة الدستور.
第一步和第二步是完成制宪国民大会所通过的基本原则和详细原则,正在执行的第三步是设立宪法起草委员会。 - اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا - تنظيم حلقات عمل عن دور المرأة في العملية الانتخابية وعن ضمان حقوق المرأة في الدستور، للبرلمانيات وعضوات لجنة صياغة الدستور (في العراق).
为女议员和宪法起草委员会成员(伊拉克)举办关于妇女在选举进程中的作用和关于保障妇女宪法权利的讲习班。 执行。 - (هـ) كفالة تزويد لجنة الإصلاح القضائي ولجنة صياغة الدستور ولجنة حقوق الإنسان بالموارد البشرية والمالية الضرورية للنهوض بولاياتها وكفالة أن تكون المنظورات الجنسانية متفقة مع المعايير الدولية؛
(e) 确保向司法改革委员会、宪法起草委员会和独立人权委员会提供执行任务的充分资源,并确保性别观点符合国际标准; - وأعرب أعضاء مجلس الأمن عن ارتياحهم لما أُحرز من تقدم في عمل لجنة صياغة الدستور، كما أعربوا عن الرغبة في أن تختتم أعمال اللجنة ضمن الإطار الزمني المتفق عليه.
安全理事会成员为宪法起草委员会工作所取得的进展感到鼓舞,并表示希望看到委员会在商定的时间框架内结束其工作。 - ولم يتحقق الوعد بأن تكون نسبة تمثيل المرأة 33 في المائة في جميع هياكل صنع القرار، وذلك في هياكل عملية السلام القائمة مثل لجنة السلم ولجنة صياغة الدستور المؤقت.
以前关于保障妇女在所有决策结构中有33%的代表性的承诺尚未在和平委员会和临时宪法起草委员会等现有和平进程结构中兑现。 - ولجنة صياغة الدستور يرأسها الشيخ همام الحمودي من التحالف العراقي المـتحد، وفؤاد معصوم، قائمة التحالف الكردستاني، وعدنان جنـابـي، من القائمة العراقية، يعملان كنائبين للرئيس.
伊拉克团结联盟的谢赫·胡迈姆·哈穆迪任宪法起草委员会主席,库尔德斯坦联盟名单的福阿德·马苏姆和伊拉克人名单的阿德南·贾纳比任副主席。