宪法审议委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن الجدير بالذكر أيضا أن النظام الأساسي للجنة الاستعراض الكينية التي أسندت إليها مهمة توجيه البلد نحو العمل بدستور جديد كانت برئاسة سيدة.
值得注意的是,旨在引导国家实现新宪法的肯尼亚宪法审议委员会的主席是一位女性。 - كما أخّرت المواجهة بين حزب المؤتمر الوطني والحركة الشعبية لتحرير السودان التوصل إلى صيغة نهائية لمشروع قانون الانتخابات من جانب المفوضية القومية لمراجعة الدستور.
全国大-苏人解的僵持进一步延迟了国家宪法审议委员会最后完成选举法草案的工作。 - وهذا يرجع إلى الرأي الذي تتبناه أغلبية الزامبيين في هذا الشأن حسبما يتجلّى في المعلومات المقدَّمة إلى لجنة المراجعة الدستورية.
这是因为大多数赞比亚人对该问题持有自己的看法,从公众提交宪法审议委员会的意见中可见一斑。 - وينبغي للجنة الوطنية لمراجعة الدستور تحقيق المزيد من التقدم الملموس في الاضطلاع بولايتها، والمشاركة في التربية الوطنية والتوعية والتشاور العام.
国家宪法审议委员会需要在履行其职责方面取得更切实的进展,并参与公民教育、外联和公共协商。 - وتحقيقا لهذه الغاية، واصلت البعثة الاضطلاع بدورها في مجال المساعي الحميدة مع السلطة التنفيذية والهيئة التشريعية الوطنية، والمفوضية القومية لمراجعة الدستور، واللجنة الوطنية للانتخابات.
为此目的,特派团继续为行政部门、国家立法机关、国家宪法审议委员会和全国选举委员会发挥斡旋作用。 - ولم يُلتزم بالمواعيد النهائية المختلفة التي حددتها المفوضية القومية لمراجعة الدستور لكي يحل الطرفان خلافاتهما حول التمثيل النسبي وتمثيل المرأة وعدد الدوائر.
全国宪法审议委员会确定的让各方解决其对比例代表制、妇女代表权以及选区数目的分歧的许多最后期限都没有得到遵守。 - وتتخذ اللجنة القومية لمراجعة الدستور استعداداتها الآن لعقد مشاورات بشأن مشروع لقانون الانتخابات، فيما يظل التخطيط لإجراء التعداد السكاني الوطني، الذي سيتحدد على أساسه رسم حدود الدوائر السياسية، رهنا بالصعوبات التي تكتنف الميزانية.
国家宪法审议委员会现正准备就选举法草案进行磋商。 全国人口普查规划工作将确定选区划界,因预算困难依然陷于困境。 - ونظمت حلقة عمل ومؤتمرين بشأن تعديل القوانين وقدمت توصيات للمفوضية القومية لمراجعة الدستور بشأن مشروع قانون الانتخابات وقانون الأحزاب السياسية وقانون المحكمة الدستورية واقتراحات أخرى خاصة بالقوانين
举办关于法律改革的一个讲习班和两个会议,并就选举法法案、政党管理法、宪法法院管理法及其他立法提案向国家宪法审议委员会提出建议 - ومن شأن اللجنة الوطنية المعنية بدراسة الدستور أن تقوم بمشاورات واسعة حول القانون الانتخابي الجديد مع ممثلات عن النساء في مختلف القطاعات، وتود اللجنة تخصيص 25 في المائة من الدوائر الانتخابية للنساء.
此外,国家宪法审议委员会规定就新的选举法进行广泛磋商,各行各业的妇女代表都要参加,并且打算为妇女预留25%的选区。 - وسوف يحضر هذا المؤتمر جميع أعضاء البرلمان وأعضاء لجنة مراجعة الدستور، وثلاثة ممثلين من كل منطقة في البلد، على أن يكون أحدهم امرأة، 25 نائبا منتخبون من قبل منظمات نسائية غير حكومية.
与会者为议会所有议员、宪法审议委员会委员、本国各区3位当选代表(其中必须有1位妇女)以及妇女非政府组织选出的25名代表。 - وفيما تواصل المفوضية الوطنية لمراجعة الدستور مشاوراتها بشأن مشروع قانون الانتخابات، ما زالت الاختلافات قائمة على ما يبدو بشأن شكل نظام الانتخابات وعدد المقاعد في الجمعية الوطنية والجمعية التشريعية لجنوب السودان.
国家宪法审议委员会继续就《选举法》草案进行协商,但据报,对选举制度的形式以及国民议会和苏丹南部立法议会席位的数目仍存在分歧意见。 - إذ قامت اللجنة الوطنية لاستعراض الدستور. بصياغة العديد من مشاريع القوانين الهامة لكي تنظر فيها الجمعية الوطنية، بما في ذلك مشاريع القوانين المطلوبة لإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان التي طال انتظارها واللجنة الوطنية للخدمة المدنية.
国家宪法审议委员会起草了若干重要法案,包括设立早该设立的全国人权委员会和国家公务员制度委员会所需要的法案,供国民议会审议。 - وقُدمت تأكيدات، لا سيما من لجنة حقوق الإنسان التابعة للمجلس الوطني، والمجلس الاستشاري لحقوق الإنسان، بأن هناك بالفعل مشاركة عامة في عملية استعراض الدستور وأنه سيجري قريباً إنشاء لجنة لاستعراض الدستور من أجل جمع آراء الجمهور.
特别是国民大会人权委员会和人权咨询委员会作出保证,公众已参与宪法审议过程,另外不久将成立宪法审议委员会,以收集整理公众意见。 - وفي هذا الصدد، توصي البعثة الدائمة لجمهورية جنوب السودان لدى الأمم المتحدة حكومتها واللجنة الوطنية لاستعراض الدستور، عن طريق وزارة الخارجية والتعاون الدولي، بإدراج القرار 1540 (2004) في دستورها الجديد.
在这方面,南苏丹共和国常驻联合国代表团正通过外交与国际合作部,向政府和国家宪法审议委员会建议把第1540(2004)号决议纳入新《宪法》。 - كما قدمت البعثة الدعم للجهود الرامية إلى الإصلاح التشريعي لتهيئة إطار مناسب للانتخابات عن طريق عقد اجتماعات منتظمة مع الأمين العام للجنة القومية لمراجعة الدستور والتفاعل مع رؤساء اللجان المتخصصة التابعة لها.
联苏特派团还支持各项立法改革工作,通过定期与国家宪法审议委员会秘书长会晤和与国家宪法审议委员会专门委员会主席互动,推动创造适当的选举环境。