审判者阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن هؤلاء لم يحاكَم إلا عدد قليل بتهمة المسؤولية المباشرة أو الفعلية في ارتكاب الجرائم؛ ومعظم المتهمين هم مؤيدون أو متعاونون ليس إلاّ.
被审判者中只有少数人被指控直接或积极实施犯罪;多数人仅仅是支持者或勾结者。 - ويتلقى مصدرو الأحكام تدريبا خاصا على المسائل القانونية والنفسية والاجتماعية والثقافية التي يرجح أن تواجههم، وتدريبا على إدراك البعد الجنساني.
审判者都特别受过他们将可能面临的法律、心理和社会文化问题以及性别敏感性方面的培训。 - ثالثا- المحاكم اﻹقليمية على ضوء المعايير الدولية ﻻستقﻻل ونزاهة القضاء وحق الذين يحاكمون في هذه المحاكم في إجراءات مناسبة
三、从关于司法机关独立性和公正性的国际标准 以及被区域法院审判者得到适当程序的 权利的角度来看区域法院 - 442- وفي عام 2004، تمت معالجة 957 2 ملفاً خاصاً بالضحايا و628 ملفاً خاصاً بالفاعلين ضمن إطار مهام المساعدة الاجتماعية للمتقاضين.
2004年,在向受审判者提供社会帮助这一任务的框架内,已处理受害人卷宗2 957件,施害人卷宗628件。 - وتكون القرارات المتخذة من قبل مصدري الأحكام التابعين للمكتب الاتحادي المعني بالاعتراف باللاجئين الأجانب، في كل مرحلة من مراحل المداولات، خاضعة للاستئناف أو للمراجعة القضائية.
在该程序的每个阶段中,对鉴定外国难民事务联邦办事处的审判者作出的裁决均可提出上诉和进行司法审查。 - المحكمة العليا التي تشكل أعلى سلطة قضائية في الدولة، وهي بمثابة قاضي القانون، أي أنها لا تراجع الوقائع بل تسهر على تطبيق القانون جملة وتفصيلا.
最高法院是国家最高审判机关,它是法律的审判者,也就是说,它不介入案件的具体审判,而是监视法律的执行情况。 - وأود هنا أن أشدد على أهمية بذل كافة الجهود الممكنة من أجل حماية حقوق الأشخاص الذين سيُحاكَمون في كوت ديفوار على الجرائم التي يُزعَم أنها ارتُكِبت خلال أزمة ما بعد الانتخابات.
我还要强调,必须尽一切努力保护将在科特迪瓦因被控在选举后危机期间犯下罪行而接受审判者的权利。 - وهذا التحديد لا يمكن أن يقوم به بموجب المادة 7 من القانون النموذجي سوى محكمة أو جهة أخرى تبت في الوقائع تتدخل بأثر رجعي، وربما يكون ذلك بعد وقت طويل من استخدام التوقيع الالكتروني.
但有可能在使用电子签字很久之后,法庭或事后干预的其他审判者才能根据示范法第7条加以确定。 - وسيعتبر مشروع قانون مكافحة الإرهاب أساسا خاصا لحرمان الأشخاص الملتمسين منحهم مركز اللاجئ ممن يكونوا قد استدعوا للمثول أمام لجنة الأعمال الإرهابية، أو ممن حوكموا من قبل بسبب تلك الجرائم.
新的反恐法案草案将成为特别的依据,对因从事恐怖行动被起诉或过去因这种罪行而被审判者拒绝给予难民地位。 - ولاحظ منتدى الشعوب للاستعراض الدوري الشامل أن إحصاءات اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان لعام 2004 تفيد بأن 70 في المائة من عدد المسجونين الإجمالي ينتظرون المحاكمة(50).
促进普遍定期审议人民论坛提到,根据国家人权委员会2004年的统计资料,70%的被关押者都在被审判中(待审判者)。 - 63 JS1, p.1; AI, p.2. Ver también CCDHRN, p.4, para.25 y CSW, p.3, para.19. 64 HRW, p.2. 65 AI, p.5.
约有27份报告指出,古巴的司法系统基于以下三项原则:法律面前人人平等;无罪推定;所有审判应公开,受审判者享有辩护权和上诉权。 - ومن شأن ذلك أن يجعل المحاكمة أكثر بروزا في نظر المحاكمين والعدالة أقرب إلى الضحايا وأن يكون له أثر تثقيفي في جميع مواطني يوغوسلافيا السابقة المعنيين.
对面临审判者来说,让更多人看得见审判,让受害人更清楚看到正义获得申张,并且对前南斯拉夫的所有公民都产生惩前毖后的影响。 - وإذا كانت نتيجة معينة بشأن إحدى الوقائع تفرض نفسها بشكل معقول على قاضي تقرير الوقائع استناداً إلى الأدلة المتاحة لديه، فبحكم الواقع لا يمكن إثبات وقوع تعسف ظاهر أو مجافاة لأحكام العدالة.
如果根据审判者所得到的证据而按常情对事实能够得出特定的结论,那么按实情,就无法显示存在明显的武断或剥夺公正。 - وأربعة من أولئك الفارين من العدالة قادة مزعومون في جيش الرب للمقاومة يلتمس اعتقالهم في ما يتعلق بالحالة في أوغندا، ومذكرات الاعتقال الصادرة باعتقالهم ما فتئت معلقة منذ أكثر من خمس سنوات.
逃避司法审判者中有四人是因乌干达局势而遭追捕的据称是上帝抵抗军的指挥官;五年多来一直未执行对他们签发的逮捕令。 - وأضافت أنه سيبدأ قريبا نفاذ مجموعة من الأحكام الإدارية، التي توجه مصدري الأحكام إلى أن يدرجوا مسألة الاضطهاد القائم على نوع الجنس ضمن المسائل التي يأخذونها في اعتبارهم عند البت في حالات الترحيل.
一套新的行政规定 -- -- 除其他事项外,指示审判者在确定驱逐案件时考虑到具有性别针对性的迫害 -- -- 将很快生效。