×

实验动物阿拉伯语例句

"实验动物"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولأغراض هذه الدراسات فقد تم تطوير واختبار معدات الكترونية لسحب الدم عدة مرات مع التحكم بالقياسات عن بعد لاجراء التجارب على حيوانات صغيرة تخضع للتجارب.
    为了进行这些研究,开发和试验了一种带遥测控制的小型实验动物多血液抽回电子设备。
  2. ففي حيوانات التجارب، لا يعد البيوتادايين السداسي الكلور سمياً بدرجة حادة للغاية، ولكنه سام بدرجة عالية في حالة التعرض المتكرر أو المزمن.
    实验动物体内,六氯丁二烯并未表现出很高的急性毒性,但在多次或长期接触时表现出剧毒。
  3. ولوحظ أعراض مماثلة في حيوانات التجارب خلال التعرض عن طريق الفم أو الاستنشاق في المدى المتوسط (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 2001).
    在中期口服或吸入接触的实验动物身上也观察到了类似症状(国际化学品安全方案,2001年)。
  4. أظهرت الملاحظات من الدراسات التجريبية في الحيوانات وجود أعراض تسمم تتفق مع تثبيط إنزيم الكولينستريز، وهو التأثير المعتاد للمركبات العضوية الفوسفاتية مع سميات محددة أخرى.
    实验动物研究观察到毒性症状,包括抑制胆碱酯酶、有机磷的典型作用和其他特殊毒性。
  5. وقد استخدمت المجموعة في عملها البنية التحتية الموجودة للمجمع الكيميائي، ويشمل ذلك عددا من المختبرات وحجرة استنشاق وحظيرة للحيوانات.
    小组利用化学武器综合基地的已有基础设施开展工作,包括几个实验室、一个气雾吸入室和一个实验动物房等。
  6. تدعم البيانات المتوافرة النتيجة القائلة بأن سمية الكلورديكون في الإنسان متشابهة مع سميته في الدراسات التي أجريت على حيوانات التجارب.
    根据有关人类的现有数据,可以得出这样的结论:十氯酮对人类的毒性与实验动物研究中观察到的毒性类似。
  7. سمية الكلورديكون للإنسان تدعم البيانات المتوافرة النتيجة القائلة بإن سمية الكلورديكون في الإنسان متشابهة مع سميته في الدراسات التي أجريت على حيوانات التجارب.
    根据有关人类的现有数据,可以得出这样的结论:十氯酮对人类的毒性与实验动物研究中观察到的毒性类似。
  8. ولا تتوافر بعد معارف كافية عن آليات وفترة نصف العمر لمادة الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل وتمثيلها الأيضي في حيوانات المختبرات وفي البشر (VKM 2005).
    至今对五溴二苯醚在实验动物和人体内的生化机理、半衰期和新陈代谢作用仍缺乏足够的了解(VKM,2005年)。
  9. يعتبر إزاحة المركبات الأصلية وأيضاتها في أعقاب تعاطي فموي للاندوسلفان، إما من خلال جرعة فموية وحيدة أو تعاطي تغذوي، مستفيض وسريع نسبياً في نطاق من أنواع حيوانات التجارب.
    在不同种类的实验动物口服硫丹(单剂量口服或饮食摄入)后,母体化合物及其代谢物被大量并相对快速地消除。
  10. فإن هناك دلائل محدودة على الآثار المسرطنة للإيثر الثنائي الفينيل العشاري البروم-209 في حيوانات التجارب (فريق الخبراء التابع للهيئة الأوروبية لسلامة الأغذية 2011، وهيئة الصحة الكندية 2012).
    能证明BDE-209对实验动物(欧洲食品安全局,2011年;加拿大卫生部,2012年)有致癌性的证据有限。
  11. ومنذ صدور المعايير الصحية البيئية 53 (للبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 1986)، لم تجر سوى دراسات قليلة درست فيها الآثار الضارة المحتملة من تعاطي أسبست الكريسوتايل على الحيوانات المختبرية.
    自发表环境卫生标准53号(IPCS,1986年)以来,只有少数几项研究审查了实验动物中吸入温石棉产生的有害影响。
  12. وقد تبين أن تأثيرات مركبات ثلاثي بوتيل القصدير علي نظام المناعة ولاسيما علي مقاومة العائل هي البارمترات الأكثر حساسية للسمية في الجرذان، الذي هو أكثر أنواع التجارب حساسية.
    已经证实三丁基锡化合物对免疫系统、特别是对宿主抵抗力的影响是大鼠体内最敏感的毒性参数,这是最敏感的实验动物物种。
  13. وتشمل السمية الملاحظة في حيوانات التجارب انخفاض عام في وزن الأعضاء، بما في ذلك الغدة الدرقية والقلب والرئة والبنكرياس والكبد والكلى والغدة الكظرية والطحال والغدة الصعترية، والخصية والمبيض.
    实验动物中观察到的毒性包括器官重量普遍减轻,包括甲状腺、心脏、肺、胰腺、肝、肾、肾上腺、脾脏、胸腺、睾丸和卵巢。
  14. ومنذ صدور المعايير الصحية البيئية 53 (للبرنامج الدولي للسلامة الكيميائية، 1986)، لم تجر سوى دراسات قليلة درست فيها الآثار الضارة المحتملة من تعاطي أسبست الكريسوتيل على الحيوانات المختبرية.
    自发表环境卫生标准53号(化学品安全方案,1986年)以来,只有少数几项研究审查了实验动物中吸入温石棉产生的有害影响。
  15. وقد وفر الإخطار والوثائق الداعمة المقدمة من كندا بعض البيانات عن السمية (الآثار على الكلى في حيوانات التجارب أساساً)، على الرغم من أن الإجراء التنظيمي لا يستند إلى الشواغل المتعلقة بصحة الإنسان.
    虽然采取管制行动不是因为对人类健康的关切,但加拿大提交的通知书和佐证文件还提供了一些毒性数据(主要是对实验动物肾脏的影响)。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.