×

实际知识阿拉伯语例句

"实际知识"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 41- ينبغي تناول الحاجة إلى حماية المعارف التقليدية والدراية الفنية وتطبيقها وتطويرها، وتقاسم المنافع المتأتية منها.
    必须保护、运用与开发传统知识和实际知识并共享因此所获收益,这个问题应予以解决。
  2. وتشيد منغوليا كثيرا بعمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية الذي يهدف إلى التأكد من استخدام التكنولوجيات والمعرفة النووية في الأغراض السلمية وحدها.
    蒙古高度赞扬原子能机构旨在确保核技术和实际知识完全用于和平目的的工作。
  3. ويستند هذا المقترح إلى الاستعراض الذي يشير إلى أن مهام هذه الوظيفة تستلزم الاستعانة بموظفين يتمتعون بمعرفة وخبرة ميدانية معمقة وعملية.
    此项提议的依据是,审查表明该员额的职能要求有深刻的实际知识及实地经验。
  4. ويمكن أن توفر الأعمال التجارية الزراعية الغذائية المعرفة التقنية والتكنولوجيا، ولكن المجتمعات المحلية أو الإقليمية أقدر على تطبيقهما على الوجه المناسب.
    农粮企业可提供实际知识和技术,但最好由地方或区域社区来适当地应用这些技术。
  5. وسوف تخدم أنشطة البرنامج المشترك بين الأقطار والأنشطة الميدانية، في شحذ المعارف العملية وتوفير الدليل الملموس على المفيد منها وغير المفيد.
    实地和国家间方案活动将用于提高实际知识,并具体表明哪些措施有用,哪些没有用。
  6. وتم التشديد على نقل المعرفة العملية المتصلة بتنفيذ الواجبات التي يفرضها القانون وبشأن الطابع الخاص لنشاط المؤسسات المختلفة.
    主要重点是传授与履行《法令》所规定义务相关的实际知识,注意不同机构活动的具体特点。
  7. تشجيع الخبراء المعنيين من جميع الدول الأعضاء على تبادل المعارف وأفضل الممارسات من أجل المساعدة على اجتذاب الاستثمارات إلى مجال الكفاءة في استخدام الطاقة؛
    鼓励所有成员国相关专家交流实际知识和最佳做法,以帮助能效领域吸引投资;
  8. وهناك ما يزيد عن ١٥٠ صندوقا من الوثائق التي تنطوي على معارف متصلة باﻷنشطة المحظورة انتقيت بعناية وأخفيت عن اللجنة طيلة سنوات.
    150多箱保存关于被禁活动的实际知识的文件被精心挑选出来并对委员会隐瞒多年。
  9. كما أن أنشطة البحث والتطوير التي تجري في ميدان الفضاء تسهم في تحقيق زيادة عامة في الخبرة والدراية الفنيتين في المجال العلمي والتكنولوجي في فنلندا .
    空间领域的研究与发展活动有助于全面增强芬兰的科学技术知识和实际知识
  10. وتجمع سياسة الكلية فيما يتعلق بالتدريب بين الدراية بالتخصصات المعينة للكثير من الأطراف المختلفين، مما يسهم في التماسك على صعيد النظام بأكمله.
    学院的培训政策将实际知识和各种特殊能力结合起来,因而有助于整个系统的连贯性。
  11. ويستلزم تيسير حلقة العمل هذه الاستعانة بخبيرين في الاتصالات يملكان معرفة عملية بأحدث تقنيات الاتصالات وبالتكنولوجيا الملائمة للظروف الميدانية.
    需要1名具有适合外地条件的最新通信技能和技术方面实际知识的通信专家协办这一讲习班。
  12. التشجيع على تبادل المعارف الفنية وأفضل الممارسات بين الخبراء المعنيين من جميع الدول الأعضاء، من أجل المساعدة على جذب الاستثمارات إلى مجال كفاءة استخدام الطاقة؛
    鼓励所有成员国相关专家交流实际知识和最佳做法,以帮助能效领域吸引投资;
  13. )د( بناء المهارات والتجارب والمعرفة والدراية فيما بين جميع الفئات الشريكة لتعزيز نوعية التعهد المدني والمشاركة والشراكات المدنية؛
    (d) 增加所有伙伴的技能、专门知识、知识和实际知识,以提高民间参与、参加和合作的质量;
  14. )د( بناء المهارات والتجارب والمعرفة والدراية فيما بين جميع الفئات الشريكة لتعزيز نوعية التعهد المدني والمشاركة والشراكات المدنية؛
    (d) 增加所有伙伴的技能、专门知识、知识和实际知识,以提高民间参与、参加和合作的质量;
  15. فهم يمكنون مؤسسات الأمم المتحدة، بما لديهم من معارف فنية ومؤسسية ولغوية وثقافية، من تعزيز ملاءمة عملها واستمراريته في الميدان.
    他们在机构、语言和文化方面的具体实际知识能够增加联合国各组织在实地的相关性和持续性。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.