实地评估阿拉伯语例句
例句与造句
- ووفقا لآخر تقديرات التقييم الميداني، سيكون طول الحدود المتوقع 100 2 كيلومتر.
根据最新实地评估的估算,预计边界长度为2 100公里。 - وأوفدت كذلك بعثتين لتقييم الاحتياجات إلى جمهورية إيران الإسلامية وجزر سليمان.
对伊朗伊斯兰共和国和所罗门群岛也派出实地评估需要工作组。 - زيارة تقييم قام بها خبير من المملكة المتحدة في إدارة الأزمات المتعلقة بالإرهاب (2002)
联合王国反恐怖主义危机管理专家实地评估(2003) - ويعرب المقرر الخاص عن بالغ أسفه لعدم السماح له بالسفر إلى ميانمار لتقييم الحالة في الموقع.
他深感遗憾尚未获准访问缅甸,不能实地评估情况。 - لم يجر تقييم في الموقع لبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
在本报告所述期间没有对西撒特派团进行实地评估。 - وأجرت هذه الأفرقة تقييمات ميدانية وقامت بمتابعة حالات فردية ورصد حركة العائدين.
这些小组进行实地评估,跟进个别案件并监测归返者的情况。 - أُجريت 32 عملية ميدانية لتقييم وتفتيش مواقع العمل بهدف تعزيز العمل بالأنظمة البيئية
对工作地点进行32次实地评估和检查以加强环境条例的执行 - (أ) ضرورة الاستنارة بتقييم واقعي لاحتياجات الدعم والقدرات المتاحة لتوفيره عند تحديد ولايات البعثات؛
(a) 制订特派团的任务时应现实地评估支助需求和能力; - وواصل الجيش التدخل في السياسة، ولم يتفق الشركاء الدوليون بعد على التقييم في الميدان.
军方继续干预政治,国际合作伙伴尚未就实地评估达成一致。 - ولم يُكتشف وجود قطع للأخشاب للأغراض الصناعية خلال التقييمات التي أجريت بواسطة المعاينة عن طريق التحليقات أو المعاينة البرية.
在进行空中巡视和实地评估期间没有发现工业伐木。 - وتتوقع اللجنة المشتركة أن تغطي في عام 2011 الطول المتبقي في التقييم الميداني للحدود البرية.
混合委员会预计在2011年完成剩余的陆地边界实地评估。 - وأحث المجلس على أن يقيِّم بانتظام أثر القرار 1572 (2004) على أرض الواقع.
我敦促安理会定期实地评估第1572(2004)号决议的作用。 - وسيُتبَع التقييم الميداني للحدود بوضع العلامات الحدودية والمسح النهائي ووضع الخرائط النهائية.
边界的实地评估完成后,将进行安放界石、最后测量和地图定稿工作。 - وشرعت لجنة المقر الآن في أداء مهمة الرصد، بما في ذلك إيفاد بعثات للتقييم الميداني.
总部合同委员会现在已经开始执行监督职能,包括实地评估任务。 - وتواصل منظمة الصحة العالمية تعزيز أنشطتها في مجال الرصد من خلال تقييمات ميدانية مشتركة وتقييمات للمرافق.
世卫组织继续通过联合的实地评估和设施评估加强其监测活动。