宏观经济调整阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي كل الحالات السابقة، ثمة حاجة إلى سياسيات هيكلية للتكيف مع مصدر الصدمة المحدد بدلا من السياسات التقليدية والانكماشية لتكيف الاقتصاد الكلي.
在所有上述情况下,都需要有能针对具体的冲击原因作出调整的结构性政策,而不是传统的、紧缩型宏观经济调整政策。 - وقد وُجدت بالتأكيد عوامل أخرى تؤثر على اﻷجور والعمالة خﻻل هذه الفترات الخاصة بتحرير التجارة، بما في ذلك العوامل المرتبطة بالتكيف على صعيد اﻻقتصاد الكلي وبإصﻻحات سوق العمل.
在贸易自由化这些阶段中,肯定还有其他因素对工资和就业产生影响,包括与宏观经济调整和劳力市场改革有关的因素。 - ومن رأي السوق المشتركة أنه ينبغي تحقيق توازن عادل بين التعديلات الاقتصادية الكلية، التي تشجع الاستقرار الاقتصادي، والمسائل الاجتماعية، التي تؤثر على السكان، وخاصة مَن يعيشون في ظل الفقر.
南方共同市场认为,必须在促进经济稳定的宏观经济调整与影响居民特别是穷人生活的社会问题之间维持恰当的平衡。 - وكما كان هناك دور سلبي أداه انعدام التكيف المستدام للاقتصاد الكلي والإصلاحات الهيكلية وانخفاض الإقراض غير التيسيري وسياسات التمويل من جانب الدائنين بالإضافة إلى سوء إدارة الدين.
缺乏可维持的宏观经济调整和结构改革、非减让性贷款的减少、债权者的重新融资政策以及不恰当的债务管理也起了负面作用。 - وبُذل جهد خاص لعدم الإضرار بالبرامج التعليمية في بلدان عديدة يتضاءل فيها الحجم النسبي للقطاع العام أو تنخفض فيها النفقات الحكومية بسبب تصحيح مسار الاقتصاد الكلي.
很多国家由于进行宏观经济调整,公共部门的相对规模正在缩小,或政府开支减少,这些国家做出了特别努力不让教育项目受到不利的影响。 - (أ) أولا، ينبغي اتخاذ تدابير فورية في أربعة مجالات، هي `1` معونة غذائية عاجلة وشبكات أمان تحسبا للطوارئ؛ `2` إنتاج الغذاء على نطاق صغير؛ `3` السياسات التجارية والضريبية؛ `4` التكيف على صعيد الاقتصاد الكلي؛
(a) 首先,应在以下四个领域立即采取行动:紧急粮食援助和安全网;小农户粮食生产;贸易和税收政策;及宏观经济调整; - وقد أصبح اﻵن في ذمة التاريخ في عدد من البلدان كثير من اﻷسباب واﻵثار المباشرة ﻷزمة الديون، إن لم يكن جميع هذه اﻷسباب واﻵثار، فضﻻً عن حاﻻت اﻻختﻻل الناتجة عن عملية تحقيق اﻻستقرار وكذلك التكيف على صعيد اﻻقتصاد الكلي.
债务危机的许多直接因果,甚至所有直接因果以及稳定化和宏观经济调整造成的混乱现在在一些国家里已经成为历史。 - والافتقار إلى البيانات من أجل تتبع الفقر في الفترات القصيرة يجعل من الصعب إجراء تحليل مستقل لما للسياسات الشاملة للاقتصاد كله من آثار على الفقر في الأجلين الأقصر والأطول، مثل تحرير التجارة والتكيف مع الاقتصاد الكلي.
缺乏追踪短期贫穷的数据使得很难单独分析整个经济体范围的政策,如贸易自由化和宏观经济调整对贫穷的短期和长期影响。 - فتدابير تكيف اﻻقتصاد الكلي ﻻ تؤثر على " الفقر القاسي " الذي يظل مستبعدا عن النظام والذي يزداد قسوة بسبب من قلة الفرص.
宏观经济调整措施对 " 极端贫困 " 没有影响,极端贫困现象在整个制度之外继续存在,甚至因机会短少而进一步恶化。 - ويشمل ذلك زيادة الإنفاق على برامج القطاع الاجتماعي مثل الصحة والتعليم الأساسيين - يعد الآن أمرا أساسيا بالنسبة لتعزيز المبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
使各国继续就宏观经济调整和结构与社会政策改革 -- -- 包括对基本卫生和教育等社会部门的开支 -- -- 是增加优惠的重债穷国债务倡议当前的主要任务。 - وتُجمع البلدان النامية على رفض جميع محاوﻻت تقييد التعاون ونقل التكنولوجيا رفضا قاطعا بحجة النظام السياسي واﻻقتصادي، وحماية البيئة، ومستويات العمالة، وتكييف اﻻقتصاد الكلي، وحماية حقوق اﻹنسان.
发展中国家共同挺身而出,坚决反对任何人企图以政治和经济制度、环境保护和劳工标准、宏观经济调整和人权保护方面的不同意见而限制合作和技术转让。 - ولذلك ينبغي، حتى في الحالات التي يلزم فيها تصحيح مسار الاقتصاد الكلي ويمثل فيها التثبيت الاقتصادي ونمو العمالة هدفين متضاربين، إيلاء الاهتمام لتأثير السياسات المالية العامة والسياسات النقدية على العمالة.
这样一来,即便是在必须开展宏观经济调整、保持经济稳定与提高就业率的目标相互矛盾的情况下,也必须要注重财政和货币政策对就业产生的影响。 - وتشترط المبادرة على البلدان المدينة أن تسعى إلى التكيف في مجال الاقتصاد الكلي وإلى إجراء إصلاحات هيكلية وإصلاحات في ميدان السياسة الاجتماعية وتوفير اعتمادات إضافية لتمويل برامج القطاع الاجتماعي، وفي مقدمتها برامج الصحة الأساسية والتعليم.
重债穷国倡议要求各债务国进行宏观经济调整以及结构和社会政策改革,并为社会部门各方案(主要是基础卫生和教育部门)提供更多资金。 - 5- ولا تعتمد القدرة التنافسية على التعديلات في الاقتصاد الكلي أو على توافر الموارد الطبيعية فحسب، بل تعتمد أيضاً على القدرة على تحقيق إنتاجية عالية عن طريق توزيع هذه الأصول (من موارد بشرية وأصول رأسمالية ومادية) واستغلالها خير استغلال.
竞争力不仅取决于宏观经济调整或自然天赋,而且取决于有没有能力以最有效方式部署和利用这些资产(人力资源以及资本和有形资产),实现高生产力。 - إن أزمة الديون التي شهدتها أوائل الثمانينات وعملية التكيف على صعيد اﻻقتصاد الكلي واﻹصﻻحات التي أُخذ بها في مجال السياسات استجابة لذلك قد شكلت جميعاً اﻻتجاهات الحديثة في توزيع الدخول في عدد كبير من البلدان النامية، وﻻ سيما في أفريقيا وأمريكا الﻻتينية.
在许多发展中国家,特别是在非洲和拉丁美洲,1980年代初的债务危机和为了应付这场危机而实行的宏观经济调整和政策改革形成了最近的收入分配趋势。