×

安道尔法律阿拉伯语例句

"安道尔法律"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (ز) أن تكون الوقائع التي يستند إليها الطلب، بالإضافة إلى كونها تشكل عناصر مكونة لجريمة وفقا لقانون أندورا، على درجة كافية من الأهمية لتبرير تدخل القضاء في أندورا؛
    (g) 请求合作所针对的行为,虽然按照安道尔法律构成犯罪行为,但因具有充分重要性,须要安道尔司法部门介入;
  2. وفي ما يتعلق بالمواد أو المنتجات المرتبطة بها، ينص التشريع الأندوري على اتخاذ تدابير ملائمة تسمح بمراقبة دخول هذه المنتجات إلى الإمارة والإبلاغ عنها وتنفيذ تدابير حماية مادية فعالة.
    至于相关材料和产品,安道尔法律规定了适当措施,准许管制这些产品的入境、衡算、以及有效实物保护措施的部署。
  3. وتنوي الحكومة الأندورية التصديق على الاتفاقية المعدلة في أقرب وقت ممكن حرصا منها على تأكيد رفضها الفعلي للإرهاب وإدراج الأحكام الدولية في مجال مكافحة الإرهاب في النظام القانوني الأندوري.
    安道尔政府计划尽快批准修订公约,希望借此重申坚决反对恐怖主义,并将反恐怖主义的国际法规纳入安道尔法律秩序。
  4. وهذا يتيح وفقا للقانون الأندوري إرسال ما تبقى من الاتفاقيات التي تم الانتهاء من دراستها القانونية والتقنية إلى المجلس العام للتصديق عليها فور استئناف الدورة البرلمانية في ربيع ذلك العام.
    这样就可以在与安道尔法律保持一致的情况下,将其余各项已完成法律和技术审查的公约送交今春复会的总委员会批准。
  5. وفي ما يتعلق بالمواد أو المنتجات المرتبطة بها، ينص التشريع الأندوري على اتخاذ تدابير ملائمة تسمح بمراقبة دخول هذه المنتجات إلى الإمارة وتسجيلها واتخاذ تدابير حماية مادية فعالة.
    关于相关材料或产品问题,安道尔法律规定了适当措施,管制此类产品在公国入境、对其进行衡算并采取有效的实物保护措施。
  6. غير أن تشريعات أندورا لا تنص على أنه بإمكان فئات أخرى من العمال المهاجرين (العمال من المناطق الحدودية، والعمال المؤقتون) التمتّع بنفس الحقوق التي يتمتع بها العمال المقيمون بصورة قانونية أو مواطنو أندورا.
    然而,安道尔法律并未规定其他任何类别的移民工人(边境工人或临时工)可与合法居留的工人或安道尔工人享有同等权利。
  7. وبالفعل، تنص المادة 3 من دستور أندورا على أن المعاهدات والاتفاقات الدولية تدمج ضمن النظام القانوني لأندورا فور نشرها في الجريدة الرسمية لإمارة أندورا ولا يمكن تعديلها أو إلغاؤها بموجب القانون.
    安道尔宪法第3条规定,国际条约和协定在《安道尔公国官方公报》颁布之后,即成为安道尔法律的组成部分,不得以法律加以修改或废止。
  8. وبالفعل، تنص المادة 3 من الدستور الأندوري على أن المعاهدات والاتفاقات الدولية تُدمج في النظام القانوني الأندوري فور نشرها في الجريدة الرسمية لإمارة أندورا، ولا يمكن تعديلها أو إلغاؤها بموجب القانون.
    事实上,《安道尔宪法》第3条规定,国际条约和协定自发表于《安道尔公共政府公报》之日起即成为安道尔法律,且不得用法律予以修改或废止。
  9. وطبقا للمادة 3 من دستور إمارة أندورا، فإن الاتفاقات والمعاهدات الدولية تعتبر بمجرد التصديق عليها ونشرها في الجريدة الرسمية للإمارة جزءا من مجموعة مصادر القانون الأندوري الملزم ولا يجوز تغيير محتواها بقانون.
    根据安道尔公国宪法第3条,国际协定和条约一旦得到批准并在公国官方公报上公布,就成为安道尔法律源系统的一部分,并具有约束力,法律不得对其内容进行修改。
  10. وفيما يتعلق بالتحفظات التي أبدتها أندورا عند انضمامها للاتفاقية المتعلقة بغسل الأموال وتتبع عائدات الجريمة وحجزها ومصادرتها فإنها تشير إلى أن الاتفاقية تنطبق على المخالفات الجنائية أو فئات المخالفات الجنائية المحددة في التشريع الداخلي في أندورا في مجال غسل الأموال أو الأصول المتأتية من الجريمة.
    安道尔在加入《关于犯罪收益的清洗、搜查、扣押和没收问题的公约》时提出的保留、是明确规定《公约》适用于安道尔法律规定的刑事罪行或洗钱或犯罪所得方面的刑事犯罪行为。
  11. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.