×

安全释放阿拉伯语例句

"安全释放"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد أدى اختطاف 13 موظّفا، على الرغم من إطلاق سراحهم جميعا دون أن يمسّهم سوء إلا موظّفا واحدا، إلى حدوث حالة احتجاز رهائن، من جراء دوام احتجاز إحدى الرهائن شهرين.
    所有被绑架人员都安全释放,只一人除外,但13名人员遭绑架造成了人质事件,一起事件持续了两个月。
  2. وعملت ممثلتي الخاصة وقائد المراقبين العسكريين على نحو وثيق مع القيادة الجورجية، التي تتحمل المسؤولية الكاملة لسلامة أفراد بعثة الأمم المتحدة، من أجل إطلاق سراحهم.
    我的特别代表和首席军事观察员与最终负责联格观察团人员安全的格鲁吉亚领导层密切合作,争取被扣押者得到安全释放
  3. وقد خُطف في أحد تلك الحوادث خمسة موظفين دوليين وموظفين وطنيين اثنين، خطفتهم مجموعة قبلية مسلحة؛ وقد أُفرج عن العاملين في المجال الإنساني بعد عدة أيام دون أن يمسهم سوء.
    在其中1起事件中,某武装部落团体绑架了5名国际工作人员和2名本国工作人员;几天后这些人道主义工作人员被安全释放
  4. وظل قائد القوة وموظفو الأمانة العامة على اتصال مستمر مع الدول الأعضاء التي قد يكون لها نفوذٌ لدى الجماعات المسلحة لتيسير الإفراج الفوري والآمن وغير المشروط عن أفراد الوحدة الفيجية.
    观察员部队指挥官以及秘书处工作人员一直与可能对武装团体有影响力的会员国保持联系,以争取斐济特遣队的成员立即无条件获得安全释放
  5. (ج) زيادة الاهتمام بتفادي إلحاق الأذى بضحايا الاختطاف مع التشديد على التفاوض للحصول على فديات تضمن إطلاق سراح هؤلاء المخطوفين دون إلحاق أي أذى بهم، بدلا من قتلهم لتحقيق أثر قسري؛
    (c)越来越注意避免伤害被绑架者,同时重视为获得赎金而进行的谈判,从而确保安全释放那些受害者,而非为了获得胁迫目的而将其杀害;
  6. واعتمدت اللجنة تدابير للحد من نفوق المصيد العرضي من سمك قرش ماكو قصير الزعانف في شمال الأطلسي، ومنع ممارسة إزالة زعانف سمك القرش، وتحسين عملية إطلاق سراح السلاحف البحرية التي وقعت في شباك عمليات الصيد(85).
    大西洋金枪鱼养委会已采取措施减少北大西洋短翅鲨鱼副渔获物死亡率,防止猎取鲨鱼翅的做法,改善捕捞作业中捕获的海龟的安全释放
  7. أخذ الفاعل الشخص كرهينة بنية إجبار شخص ثالث، سواء كان دولة أو منظمة دولية أو شخصا طبيعيا أو اعتباريا أو مجموعة من اﻷشخاص، على القيام بعمل أو اﻻمتناع عن أداء عمل كشرط صريح أو ضمني ﻹطﻻق سراح الرهينة بأمان.
    犯罪者拘留人质的意图是迫使第三方,包括国家、国际组织、自然人或法人,或某一集团行为或避免行为,作为安全释放人质的明示或暗示条件。
  8. لكن الخطة، مع ذلك، لم تصل بعد إلى مستوى المعايير الدنيا المطلوبة في عدة جوانب، مثل إتاحة الوصول الكامل للأمم المتحدة بغرض التحقق، ووضع إطار رسمي للمبادئ والتدابير المحددة زمنياً المتعلقة بتسريح الأطفال بصورة مأمونة والمساءلة ومنع إعادة التجنيد.
    然而,该规划在几个方面尚未满足最低标准,比如完全开放以允许联合国核查、使安全释放儿童的原则和限期措施正式化、实施问责制和防止重新招募。
  9. وطالب رئيس سنغافورة في مؤتمر قمة رابطة أمم جنوب شرق آسيا بالإفراج المبكر والآمن عن داو أونغ سان سو كي والمسجونين السياسيين والمشاركة الكاملة والحرة للأحزاب السياسية ومنها الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، في العملية السياسية والعودة إلى الديمقراطية في ميانمار.
    在最近举行的东盟首脑会议上,新加坡总统呼吁早日安全释放昂山素季和其他政治犯,各政党,包括全国民主联盟充分自由地参与政治进程,并在缅甸恢复民主。
  10. ومن الأمور الحيوية، أن حكومة الوحدة الوطنية الفلسطينية كان لها تأثير فوري في الحد من القتال بين الفصائل في الداخل بالرغم من أن معدل العنف ظل حرجا في قطاع غزة كما يتضح من اختطاف صحفي بريطاني ينبغي الإفراج عنه فورا وسالما.
    关键是,巴勒斯坦民族团结政府的成立对减少内部派系争斗立即产生了效果,尽管在加沙地带的暴力行为仍然剧烈。 一名英国记者遭到绑架,应将其立即安全释放
  11. (ج) تعزيز الموارد البشرية والتقنية والمالية لوزارة العمل، وخاصة شعبة الأجور والساعات على المستوى الاتحادي ومستوى الولايات، لضمان القيام بعمليات التفتيش والرصد والوساطة والتوفيق من أجل تحرير الأطفال بأمان من الاستغلال الاقتصادي وإعادة إدماجهم في المجتمع مع التمتع الكامل بحقوقهم؛
    加强联邦和州一级劳动部、特别是工资与工时处的人力、技术和财政资源,确保进行检查、监督、调解与和解,安全释放受经济剥削的儿童,使他们重新融入社会,充分享受其权利;
  12. غير أنها لا تفي بالحد الأدنى من الشروط المسبقة، بما فيها على سبيل المثال لا الحصر تلك التي تتيح سبل الوصول بشكل تام لأفرقة الأمم المتحدة للتحقق، ووضع مبادئ وتدابير رسمية ضمن أُطر زمنية محددة لإخلاء سبيل الأطفال بطرق آمنة وآليات المساءلة ومنع إعادة التجنيد.
    但是,这一行动计划未达到最低的前提条件,包括但不限于联合国国家工作队完全自由地出入,进行核查,正式确立安全释放儿童、问责机制和预防招募儿童的原则和有时限的措施。
  13. كون الفعل أو اﻻمتناع ينطوي على تهديد بإيذاء أو قتل أو اﻻستمرار في اعتقال هذا الشخص )أو هؤﻻء اﻷشخاص( ﻹرغام دولة ما أو منظمة دولية أو شخص طبيعي أو مجموعة من اﻷشخاص على التصرف أو اﻻمتناع عن التصرف كشرط صريح أو ضمني ﻹطﻻق سراح الرهينة )أو الرهائن( سالمة )أو سالمين(؛
    涉及威胁伤害、杀害或持续拘禁此种人(一人或多人),以便迫使一个国家、军队、国际组织、自然人或一群人行动或不行动,作为安全释放人质的明示或暗示条件的作为或不作为。
  14. وسوف تُنفذ في إطار العقد المبرم عمليات الإفراج عن الأراضي وفقاً للمعايير الدولية لمكافحة الألغام، بغية التأكد من وجود حقول الألغام وتحديد نطاقها بدقة، وإحاطتها بسياجات من جميع الجوانب، ثم التأكد من أن الأراضي الأخرى الموجودة داخل المساحة المعينة خالية من المتفجرات من مخلفات الحرب وأنها آمنة للإفراج عنها للاستخدام العام.
    成功承包该项目的机构将按照《国际排雷行动标准》使用土地释放程序,确认存在雷区,并准确界定其范围,将其四面围起,然后确认指定区域内的其他土地没有战争遗留爆炸物,可安全释放给公众使用。
  15. ولكن " خطة العمل " لا تفي حتى الآن بالمعايير الدنيا في عدة جوانب منها على سبيل المثال لا الحصر إتاحة الوصول بشكل تام لأفرقة الأمم المتحدة للتحقق ووضع مبادئ وتدابير رسمية ضمن أُطر زمنية محددة لإخلاء سبيل الأطفال بطرق آمنة وتحديد الجهات المساءلة ومنع إعادة التجنيد.
    然而, " 行动计划 " 在若干方面尚需达到最低标准,包括但不仅限于允许联合国国家队进入以便进行核查,制定关于安全释放儿童的原则和有时限的措施、问责和防止再次招募。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.