×

安全线阿拉伯语例句

"安全线"的阿拉伯文

例句与造句

  1. واستمر أيضا عبور خطوط الأمن البحرية، وهي امتداد تجاه البحر للخط الأوسط للمنطقة العازلة، تنصح سفن الجانبين بعدم عبوره.
    虽然告诫双方船只不得越过海上安全线(缓冲区中线向海延伸线),但越线事件继续发生。
  2. وينطبق الأمر ذاته على الخط الشرقي بالقرب من فاماغوستا حيث عزيت عمليات العبور بصفة أساسية إلى قوارب الصيد وقوارب الترفيه القادمة من ناحية الجنوب.
    法马古斯塔附近安全线东段的情况也一样,但越过安全线的主要是南部的渔船和游艇。
  3. وينطبق الأمر ذاته على الخط الشرقي بالقرب من فاماغوستا حيث عزيت عمليات العبور بصفة أساسية إلى قوارب الصيد وقوارب الترفيه القادمة من ناحية الجنوب.
    法马古斯塔附近安全线东段的情况也一样,但越过安全线的主要是南部的渔船和游艇。
  4. وقد وقع نحو 250 عملية عبور من جانب القوات التركية غربي الخط الغربي وكانت مرتبطة جميعا بعمليات إعادة تموين متجهة إلى جيب كوكينا.
    约有250名土耳其士兵跨越海上安全线以西,向Kokkina袋状滩运送再次补给品。
  5. وأضافت أن الإجراءات السابقة نجحت في ردع التهديدات والهجمات، ولكنها أعربت عن تخوفها من أن يشكل تقليص الحزام الأمني إشارة تشجيع لذوي النوايا السيئة.
    以前的措施成功地制止了威胁和攻击,她担心安全线的缩减给心怀不轨者发出某种信息。
  6. وفي الشرق، بالقرب من فاماغوستا، حدث أكثر من 600 حالة عبور لخط الأمن البحري من الجنوب قامت بها قوارب صيد الأسماك ومراكب النزهة وقوارب الشرطة.
    在法马古斯塔附近安全线东段,渔船、游艇和警船从南部越过海上安全线逾600次。
  7. وفي الشرق، بالقرب من فاماغوستا، حدث أكثر من 600 حالة عبور لخط الأمن البحري من الجنوب قامت بها قوارب صيد الأسماك ومراكب النزهة وقوارب الشرطة.
    在法马古斯塔附近安全线东段,渔船、游艇和警船从南部越过海上安全线逾600次。
  8. وشددت القوات التركية على أن العوامات لا تحدد خط الأمن البحري، وإنما وُضعت لتنبيه السفن إلى أنها تقترب من مياه متنازع عليها.
    土耳其部队声称,浮标并不作为海上安全线的划界,而是示意海上船只正在靠近有争议的水域。
  9. 283- تأخذ اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمها الوفد فيما يتعلق بإقامة " خط هاتفي مأمون " لمساعدة الأطفال.
    委员会注意到该国代表团提供的有关建立儿童 " 安全线 " 电话的情况。
  10. وفي الشرق، قرب فاماغوستا، كان هناك نحو 000 3 حادثة عبور لخط الأمان البحري من الجنوب بما في ذلك ما قامت به قوارب صيد وقوارب النزهة.
    在东部法马古斯塔附近,船艇(包括渔船和游船)从南面跨越海上安全线的事件将近3 000次。
  11. وما زال مستمرا عبور خطوط الأمن البحرية - وهي امتداد في اتجاه البحر للخط الأوسط بالمنطقة العازلة ينصح كل من الجانبين بعدم عبوره.
    虽然建议双方船只为了自身安全,不得越过海上安全线(缓冲区中线向海延伸线),但越线事件继续发生。
  12. التي هي امتداد الخط الأوسط من المنطقة العازلة تجاه البحر والتي تُنصح سفن الجانبين بعدم عبورها.
    根据过去关于这个季度的经验,穿越海上安全线,即缓冲区中线向海延伸的界线的船只较少,已告诫双方的船只不得越线。
  13. وازدادت عمليات عبور قوارب القبارصة اﻷتراك للخط اﻷمني البحري الشرقي زيادة هامة خﻻل موسم عطلة الصيف، رغم التحذيرات العامة المتكررة التي وجهتها قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السﻻم في قبرص.
    尽管联塞部队经常公开警告,但是暑假期间希族塞人船只越过东部海上安全线的事件大量增加。
  14. واستمر اجتياز خطي الأمان البحريين، اللذين يمثل كل منهما امتدادا في البحر لخط منتصف المنطقة العازلة، واللذين تُنصح السفن التابعة للجانبين بعدم اجتيازهما حفاظا على سلامتها.
    虽然建议双方船只为了自身安全,不得越过海上安全线(缓冲区中线向海延伸线),但越线事件继续发生。
  15. وحدثت زيادة في حاﻻت عبور خطﱠي اﻷمن البحري، اللذين يمثﻻن بالنسبة لمنتصف المنطقة العازلة امتدادا باتجاه البحر نُصح الجانبان بأﻻ يعبراه حرصا على أمنهما.
    穿越海上安全线,亦即是缓冲区中线朝海延绅的部分事件有所增加,为了他们的安全,已通知双方不得穿越此线。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.