安全理事會慣例和憲章研究處阿拉伯语例句
例句与造句
- ويجسد عمل فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق مثالا لكيفية تعزيز أوجه التكامل والانسجام عن طريق إقامة صلات أقوى بين الفروع.
安全理事会惯例和宪章研究处的工作是说明可通过加强各处间的联系增强互补性和凝聚力的一个例子。 - وقد عمل فرع ممارسات مجلس اﻷمن وبحوث الميثاق على نحو وثيق مع الخبير اﻻستشاري لتحديد الطريقة التي يمكن بها عرض المجاﻻت الحساسة في المرجع.
安全理事会惯例和宪章研究处与这位顾问密切合作,以确定在《汇辑》中可能反映敏感领域问题的方式。 - وبسبب الزيادة الحادة في نشاط مجلس اﻷمن خﻻل العقد اﻷخير، أعيد بعناية تقييم احتياجات قسم البحوث المتعلقة بممارسات مجلس اﻷمن والميثاق من الموظفين.
鉴于安全理事会在过去十年中的活动大大增加,重新认真评估了安全理事会惯例和宪章研究处的员额需求。 - وينــال فــرع الأجهــزة الفرعيــة لمجلس الأمــن تقديرات فــي استقصــاء الأعضــاء أقل نوعا ما من التقديرات الممنوحة للفرعين الآخرين، وإن كان الإلمام بعمله أقل.
23. 安全理事会惯例和宪章研究处在成员国调查中得到的评分低于其他两个处,但对它的工作并不太熟悉。 - ولذلك فإن التوقعات فيما يتعلق بتقدير الوقت الﻻزم ﻹعداد الملحقات وإصدارها ينبغي أن تستند بصورة واقعية إلى قدرة الموارد المتوافرة لدى فرع بحوث ممارسات مجلس اﻷمن وبحوث الميثاق.
因此,应切实根据安全理事会惯例和宪章研究处的资源能力来估计这些补编的大约编制和印发日期。 - وتجدر أيضا مﻻحظة أن فرع ممارسات مجلس اﻷمن وبحوث الميثاق لن يكون قادرا، وحالة الموارد هذه، على العمل في وقت واحد في مرجع ممارسات مجلس اﻷمن ومرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة.
此外还应注意到,靠现有资源,安全理事会惯例和宪章研究处将无法同时编纂《汇辑》和《汇编》。 - وتجدر أيضا مﻻحظة أن فرع ممارسات مجلس اﻷمن وبحوث الميثاق لن يكون قادرا، وحالة الموارد هذه، على العمل في وقت واحد في مرجع ممارسات مجلس اﻷمن ومرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة.
此外还应注意到,靠现有资源,安全理事会惯例和宪章研究处将无法同时编纂《汇辑》和《汇编》。 - ويلزم تقديم مزيد من الدعم من أجل توظيف فريق إضافي من الخبراء يعملون بالتزامن مع الموظفين الأساسيين لقسم البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق على إعداد الملحقين المقبلين.
还需要提供进一步支助,以增聘一个专家小组与安全理事会惯例和宪章研究处核心工作人员同时编写下两份补编。 - وبالإضافة إلى ذلك، ما برح فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق يقدم المعلومات التي تطلبها الدول الأعضاء وذلك في المسائل ذات الصلة بممارسات المجلس وهيئاته الفرعية.
此外,安全理事会惯例和宪章研究处已应会员国要求向它们提供与涉及安理会及其附属机构惯例有关的各种问题的资料。 - وقد حدثت حالات ازدواجية أخرى في فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق، ويتجلى ذلك في الإطار الزمني البالغ ست سنوات اللازم لإتمام الملحق الحادي عشر للمجلد.
在安全理事会惯例和宪章研究处还有其他冗余现象,从需要六年时间来完成《惯例汇辑》第十一份补编,就可以看出这一点。 - ويقوم قسم البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق، أثناء إعداد الموارد اللازمة لاستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن، بتدريب الموظفين المعيّنين حديثاً، الذين يقومون بالمساعدة في إعداد الملحق الحادي عشر.
随着补充更新《汇辑》的资源不断增加,安全理事会惯例和宪章研究处正在培训新招聘的协助编写第11号补编的工作人员。 - وعلى مستوى فرع البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق، تتشكل الأفرقة حاليا تبعا لملاحق معينة لمرجع الممارسات، غير أن إعادة تنظيمها استنادا إلى طبيعة الموضوع أو بحسب فصل الملحق قد تكون أجدى.
在安全理事会惯例和宪章研究处,目前是围绕《汇辑》的具体补编来组成小组的,而根据专题或补编章节进行重组也许更为有效。 - كما تلزم تبرعات إضافية لإنشاء فريق للخبراء بصفة مؤقتة، يضطلعون بإعداد الملحق الثاني عشر، بينما يقوم الموظفون الأساسيون في قسم البحوث المتعلقة بممارسات مجلس الأمن والميثاق بإعداد الملحق الذي يليه، والذي يغطي أحدث فترة.
还需要增加捐款来临时设立编写第12号补编的专家小组,而安全理事会惯例和宪章研究处的核心工作人员将编写涉及最近一段时期的下一卷补编。 - واستطرد قائلا إن فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، بالإضافة إلى ذلك، يردّ على طلبات الحصول على المعلومات التي ترد إليه من الدول الأعضاء وموظفي الأمم المتحدة والطلاب والدارسين والباحثين الأكاديميين بشأن ممارسات مجلس الأمن وهيئاته الفرعية.
此外,安全理事会惯例和宪章研究处也对会员国、联合国工作人员、学生、学者和研究人员要求提供关于安全理事会及其附属机构的作法的信息作出答复。 - بيد أن تقدم العمل بشأن هذا الملحق سيتوقف على حالة ملاك الموظفين في فرع بحوث ممارسات مجلس الأمن وبحوث الميثاق، التابع لشعبة شؤون مجلس الأمن، وعلى مدى استمرار توافر الموارد، وهو ما سيُتناول بمزيد من التفصيل في الفقرة 26 أدناه.
但是,该补编的编制进展将取决于安全理事会事务司安全理事会惯例和宪章研究处的人员配置情况以及能否持续获得资源;下文第26段将进一步讨论这一点。