安全理事会首脑会议阿拉伯语例句
例句与造句
- وسوف تهتم أوكرانيا اهتماما خاصا بالتنفيذ العملي لالتزام قطع في آخر جلسة على مستوى القمة عقدها مجلس الأمن، ألا وهي تعزيز المشاورات بين المجلس والبلدان التي تسهم بالقوات.
乌克兰将特别注意实际执行另一项向安全理事会首脑会议的承诺:即加强该机构与部队派遣国之间的协商。 - وبناء على ذلك، تدعو فرنسا إلى عقد اجتماع قمة لمجلس الأمن أثناء الدورة القادمة للجمعية العامة لتقييم حالة عدم الانتشار وإعطاء العملية قوة دفع جديدة.
因此,法国呼吁在下届联大期间举行一次安全理事会首脑会议,以便审查不扩散情况,为不扩散进程注入新的动力。 - أكتب إليكم بالإشارة إلى قرار مجلس الأمن 1624 (2005) المتعلق بالتدابير الإضافية لمكافحة الإرهاب، الذي اتُخذ في إطار اجتماع قمة مجلس الأمن لعام 2005.
谨提到2005年安全理事会首脑会议通过的有关为抗击恐怖主义采取更多措施的安全理事会第1624(2005)号决议。 - يشرفني أن أحيل إليكم البيان الخطي المرفق المتعلق بقمة مجلس الأمن المعقودة اليوم في قاعة مجلس الأمن والتي تناولت عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي (انظر الضميمة).
我谨转递本信所附的关于今天在安全理事会会议厅举行核不扩散与核裁军会议安全理事会首脑会议的书面声明(见附文)。 - وكانت تلك الوفود تحبذ أيضا وجود إشارة أقوى إلى دعم اجتماع القمة الأخير لمجلس الأمن لمؤتمر نزع السلاح، وتحديدا، دعوته إلى الإسراع ببدء تلك المفاوضات.
这些代表团还偏好更有力地提及最近安全理事会首脑会议对裁军谈判会议的支持,更为具体的是,提及它迅速启动这些谈判的呼吁。 - وأثبت مؤتمر قمة مجلس الأمن أن الأعضاء الدائمين الخمسة يشاطرون التزاما بالعمل على مواصلة نزع السلاح النووي، وبالتالي نتوقع منهم جميعا أن يتخذوا خطوات ملموسة.
安全理事会首脑会议表明,五个常任理事国共同致力于为进一步的核裁军作出努力,因此,我们期望它们各国在这方面采取具体步骤。 - وقد تلقى هذا الجهد دفعة قوية من اجتماع قمة مجلس الأمن الذي أسفر عن عدد من التعهدات الهامة للغاية، من بينها التعهد باعتماد ولايات محددة، وذات مصداقية وقابلة للتنفيذ.
安全理事会首脑会议提供了进行这一努力的强大动力,它导致采取若干重要行动,其中包括保证通过明确规定的、可靠和可实现的任务规定。 - وسيرأس قمة مجلس الأمن هذه الرئيس أوباما وهي تستهدف توجيه الانتباه على أعلى مستويات الحكومات إلى الأخطار النووية التي تواجه المجتمع الدولي والطابع المُلح لاتخاذ خطوات ملموسة للتصدي لها.
这次安全理事会首脑会议将由奥巴马总统主持,意在提请政府最高级别注意国际社会面临的核危险,以及采取具体步骤克服此类危险的紧迫性。 - مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر قمة مجلس الأمن - عددا من الاقتراحات بشأن ما يمكن أن يصبح عناصر ملموسة لهذه الاستراتيجية.
乌克兰总统在联合国两个主要机构最高级会议 -- -- 千年首脑会议和安全理事会首脑会议 -- -- 上发言时,就什么可以成为这项战略的具体内容,提出了一些建议。 - وصرح الرئيس الاتحادي للنمسا في الآونة الأخيرة، بمناسبة مؤتمر قمة مجلس الأمن المعقودة في عام 2009، بأن ' ' إمكانية جعل العالم خاليا من الأسلحة النووية يجب أن تصير هدفا مشتركا بين جميع الدول.
最近,奥地利联邦总统在2009年9月安全理事会首脑会议上指出, " 无核武器世界的前景必须成为所有国家的共同目标。 - ومع تأكيدنا مجددا على أن تعددية الأطراف هي المبدأ الأساسي الذي يحكم نظرتنا إلى نزع السلاح وعدم الانتشار، فإن توغو تأمل في أن يفضي ذلك المؤتمر إلى نهج جديد إزاء هذه المسألة الدقيقة.
我们重申多边主义是指导我们审议裁军和不扩散问题的根本原则,但多哥也希望安全理事会首脑会议将导致我们对这一至关重要的问题采用新的办法。 - ومشاركة أوكرانيا الفعالة في أعمال مؤتمر قمة الألفية وقمة مجلس الأمن التي عقدت بناء على المبادرة التي اتخذها رئيس أوكرانيا، إنما تشهد على الأهمية الخاصة التي تعلقها بلادي على أنشطة هذه المنظمة العالمية.
乌克兰积极参加了千年首脑会议和安全理事会首脑会议的工作,安理会的首脑会议是乌克兰总统倡议举行的,这证明我国特别重视这个世界组织的活动。 - بصفتها عضوا غير دائم في مجلس الأمن ممثلة برئيس جمهوريتها في اجتماع القمة لمجلس الأمن أيدت النمسا القرار 1887 (2009) الذي يدعو الدول، في جملة أمور، إلى توقيع المعاهدة وتصديقها
作为安全理事会非常任理事国,奥地利由总统代表该国出席安全理事会首脑会议,支持通过呼吁所有国家签署和批准《条约》的第1887(2009)号决议 - وأنه ليحدوني أمل قوي أن يخرج مؤتمر القمة المعتزم لمجلس الأمن والسلام التابع للاتحاد الأفريقي، لدى استعراضه لهذه التوصيات، بقرارات واضحة تلبي الضرورات المجملة أعلاه فيما يتعلق بالتنفيذ الفعلي العاجل لعملية السلام.
我热切地希望计划召开的非洲联盟和平与安全理事会首脑会议在审查上述建议的过程中做出明确的决定,满足上文所述的迅速有效地实施和平进程的必要条件。 - ونحن نرى أن أهم إنجاز أحرز في مؤتمر قمة مجلس الأمن الالتزام الذي أعيد التأكيد عليه على أعلى مستوى، بكفالة تنفيذ نظام الأمن الجماعي بشكل فعال وتعزيز فعالية الآليات القائمة لأغراض الحفاظ على السلم وبخاصة تنفيذ عمليات حفظ السلام.
我们认为,安全理事会首脑会议的最重要成就就是在最高一级作出承诺,要确保集体安全制度的有效运作并加强维护和平的现有机制的效率,特别是进行维持和平行动的效率。