×

安全理事会采取的行动阿拉伯语例句

"安全理事会采取的行动"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وعند التصدي للمسائل المتصلة بالسلام في المنطقة وبالاستقرار في بلدي، جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، عمل مجلس الأمن بطريقة متأنية وتعاونية.
    在处理与本地区和平和我国、马其顿共和国的稳定相关问题时,安全理事会采取的行动是审慎与合作的。
  2. وكانت نشرة " وقائع الأمم المتحدة " ونشرة " وقائع الأمم المتحدة على الإنترنت " تغطيان على أساس منتظم المناسبات والقضايا المهمة والإجراءات التي تتخذها الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    《联合国纪事》和《联合国纪事在线》定期报告有关的活动和问题以及大会和安全理事会采取的行动
  3. وفضلا عن ذلك، يجب كفالة رصد هذه التحقيقات وتقديم تقارير عنها على نحو ملائم بغية تحديد مسار العمل المستقبلي، إذا اقتضى الأمر، بما في ذلك اتخاذ مجلس الأمن لإجراءات.
    此外,必须确保对这些调查进行适当监测和报告,从而在必要时确定进一步采取行动的方针,包括由安全理事会采取的行动
  4. وفي ذلك الصدد، لا بد لمجلس الأمن أن يواصل الحصول على مساعدة جميع الحكومات والأطراف المعنية لضمان أن ما سيتخذه المجلس من إجراء سيجد الرد الإيجابي على أرض الواقع.
    在这方面,重要的是,安全理事会应继续得到各国政府和有关各方的协助,以确保安全理事会采取的行动在实地得到积极的响应。
  5. وتلتزم البرازيل التزاماً تاماً بتعزيز مساهمتها في جلب السلام والازدهار إلى أفغانستان، ليس فقط من خلال نشاطها في الجمعية ومجلس الأمن، بل أيضاً من خلال علاقاتها الثنائية.
    巴西充分致力于增强其对阿富汗和平与繁荣的贡献,不仅通过我们在大会和安全理事会采取的行动,而且通过我们的双边关系来这样做。
  6. وأعربت الدول الأعضاء عن فخرها باتخاذ المنظمة خطوات عملية، لا لتدعم فحسب الإجراءات التي بدأها مجلس الأمن، ولكن أيضا لتكفل احترام جميع الدول الأعضاء لالتزاماتها أمام الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية.
    会员国感到自豪的是,非统组织采取实际步骤,不但出于支持安全理事会采取的行动,而且出于确保会员国尊重对联合国和非统组织所承担的义务。
  7. وبين أن القدرة على التدخل لا تقتصر على ما يتخذه مجلس الأمن من إجراءات، أو من خلال استخدام القوة، لكنها تشمل التعاون الدولي لمساعدة الدول على إيجاد القدرات الضرورية وتوفير الخبرات القانونية لممارسة مسؤولياتها.
    干预能力不仅限于安全理事会采取的行动,或通过使用武力,也包括进行国际合作,协助各国发展必要的能力和法律专门知识,以履行其责任。
  8. وقدمت الأحزاب السياسية المعارِضة سردا تاريخيا لتطور الأزمة الإيفوارية والإجراءات التي اتخذها مجلس الأمن، ورأت أن الرئيس والحزب الحاكم تعمدا تأجيل الانتخابات عدة مرات منذ عام 2005 من أجل إطالة أمد بقائهم في الحكم.
    反对派政党陈述了科特迪瓦危机的演变历史和安全理事会采取的行动,表示认为总统和执政党自2005年以来为了延长其任期一再有意推迟选举。
  9. واصلت اللجنة، سعيا منها إلى تنفيذ ولايتها، تعبئة المجتمع الدولي من أجل دعم الشعب الفلسطيني، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من المنظمات.
    委员会根据任务规定,继续与联合国各机构、各国政府、政府间组织和民间组织及其他方面合作,动员国际社会支持巴勒斯坦人民。 1. 大会和安全理事会采取的行动
  10. استمرت اللجنة، سعيا منها إلى تنفيذ ولايتها، في تعبئة المجتمع الدولي من أجل دعم الشعب الفلسطيني، بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة والحكومات والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني وغيرها من المنظمات، على النحو المبيّن أدناه.
    委员会根据任务规定,继续与联合国各机构、各国政府、政府间组织和民间组织及其他方面合作,动员国际社会支持巴勒斯坦人民,具体情况如下。 1. 大会和安全理事会采取的行动
  11. 15-12 معارضة كافة التدابير التي يمكن اتخاذها، خاصة من خلال مجلس الأمن، بهدف منح حصانة لموظفي عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بما يتنافى مع الأحكام ذات الصلة من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية ويضر بمصداقية المحكمة واستقلالها؛
    12 反对一切旨在确立给与联合国维持和平行动工作人员豁免权的程序的行动,特别是通过安全理事会采取的行动,因为这样做违反《国际刑院罗马规约》的有关规定,损害国际刑院的信誉和独立性;
  12. 16-12 معارضة كافة التدابير التي يمكن اتخاذها، خاصة من خلال مجلس الأمن، بهدف منح حصانة لموظفي عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام بما يتنافى مع الأحكام ذات الصلة من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية ويضر بمصداقية المحكمة واستقلالها؛
    12 反对一切旨在确立给与联合国维持和平行动工作人员豁免权的程序的行动,特别是通过安全理事会采取的行动,因为这样做违反《国际刑院罗马规约》的有关规定,损害国际刑院的信誉和独立性;
  13. 16-15 معارضة كل ما يمكن اتخاذه من إجراءات، لا سيما من خلال مجلس الأمن، بهدف منح موظفي عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام حصانة تشكل انتهاكا للأحكام ذات الصلة من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية وينال من مصداقية المحكمة واستقلالها؛
    反对一切旨在确立给予联合国维持和平行动工作人员豁免权的程序的行动,特别是通过安全理事会采取的行动,因为这样做违反《国际刑院罗马规约》的有关规定,损害国际刑院的信誉和独立性;以及
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.