×

安全房阿拉伯语例句

"安全房"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولذا يرى الأمين العام أنه قد بات من أقصى الأهمية إعادة تقييم الوضع الحالي وضرورة نقل المكتب دون الإقليمي إلى مكان جديد آمن (المرجع نفسه، الفقرة 14).
    秘书长因此认为,现在正该重新评估当前局势,解决分区域办事处搬迁到新的安全房舍问题(同上,第14段)。
  2. وتقوم البعثة، في إطار السعي إلى تحسين تأمين المكتب الإقليمي في قندز، بإجراء محادثات مبدئية مع ممثلين لحكومات أفغانستان وألمانيا وهولندا بخصوص استخدام أماكن مؤمنة موجودة من قبل.
    为加强昆都士地区办事处的安保,联阿援助团正与荷兰、德国和阿富汗的代表就使用现有安全房地的问题进行初步谈判。
  3. وتكرر المحكمة مجددا دعوتها إلى اتخاذ إجراءات عاجلة للمساعدة على العثور على بلدان مضيفة للأشخاص الثلاثة الذين تمت تبرئتهم ولا يزالون يقيمون في بيت آمن في أروشا تحت حماية المحكمة.
    法庭再次呼吁采取迫切行动,帮助为无罪开释但仍在法庭保护之下住在位于阿鲁沙的安全房里的3名人员找到接收国。
  4. ويواصل رئيس المحكمة ورئيس قلم المحكمة بذل كل الجهود الممكنة لإيجاد بلدان مضيفة تأوي الأشخاص الخمسة المبرّئين والأشخاص الثلاثة الذين قضوا مدة عقوبتهم ويمكثون حاليا في البيوت الآمنة في أروشا تحت حماية المحكمة.
    庭长和书记官长继续不遗余力地为5名无罪释放者和仍在法庭保护下留在阿鲁沙安全房的3名服刑期满者找到接收国。
  5. وتلقى المقرر الخاص شهادات عن العقبات التي تواجهها النساء العازبات والمطلقات اللائي يرغبن في شراء واستئجار البيوت(158) وأعرب عن قلقه الخاص إزاء عدم كفاية الملاجئ الآمنة للفتيات الفارات ولنساء الشوارع(159).
    他收到了关于想要买房和租房的单身和离婚妇女所面临障碍的证词 ,并对为离家出走的女孩和街头妇女提供的安全房屋不足感到特别关切。
  6. تموِّل مقاطعة كولومبيا البريطانية 63 بيتاً انتقالياًّ و27 بيتاً آمناً، وقُدمت في سنة 2007-2008 خدمات لنحو 000 12 امرأة وطفل هاربين من العنف والإساءة.
    不列颠哥伦比亚省向63个过渡房、9个第二阶段住房和27个安全房屋供资,在2007-2008年,大约12 000名逃离暴力和虐待的妇女和儿童得到了服务。
  7. البصرية وموظفو دعم الشهود، إلى مكاتب خاصة بهم لأنهم سيقضون معظم وقتهم في المحكمة أو في البيوت الآمنة المخصصة لإقامة الشهود، ويمكنهم استخدام مكاتب مشتركة.
    大约有一半的特设人员,包括口译员、法庭记者、音像技术员和证人支助人员不需单独的办公室空间,他们大部分时间会在法庭或保护证人安全房间内,办公室空间可以共享。
  8. (هـ) كفالة عدم معاناة الأطفال من المشقة وتعرضهم للإيذاء مجدداً نتيجةً لمشاركتهم في الإجراءات الجنائية، وذلك عن طريق الحد من عدد المقابلات التي يشاركون فيها، واستخدام تسجيلات الفيديو والغرف الآمنة، وتوفير الإرشاد القانوني أو ممثل خاص؛
    (e) 确保儿童不因参与刑事诉讼程序而遭受困苦和再度受害,应限制他们接受访谈的次数;使用录象记录和安全房间,并提供法律援助或一名特别代表;
  9. وإلى أن يتحسن الوضع الأمني في العراق وتتوافر أماكن الإقامة الآمنة لزيادة سقف الموظفين الحالي، على البعثة أن تواصل الاعتماد بشكل كبير على دعم عملياتها في العراق من مواقع في الأردن والكويت.
    在伊拉克安全局势改善并能获得安全房舍从而可提高目前的工作人员数量上限之前,联伊援助团不得不继续主要依靠设在约旦和科威特的基地,来开展在伊拉克的活动。
  10. وتكرر المحكمة مجددا دعوتها إلى اتخاذ إجراءات عاجلة للمساعدة في العثور على بلدان مضيفة للأشخاص الخمسة الذين تمت تبرئتهم ولا يزالون يقيمون في بيت آمن في أروشا تحت حماية المحكمة، وكذلك للأشخاص المدانين الثلاثة الذين قضوا مدة عقوبتهم في أروشا.
    法庭再次呼吁采取紧迫行动,帮助为无罪开释但仍在法庭保护下住在阿鲁沙安全房里的5名人员和已服刑期满的在阿鲁沙的3名被定罪人找到接收国。
  11. علاوةً على ذلك، يُعطى الطلاب المنتسبون إلى برنامج ضباط شرطة الدوريات دورة إعلامية من ممثلات نساء الشعوب الأصلية في كيبَك في الحقائق التي تواجه نساء الشعوب الأصلية والعنف المنزلي، وتعالج مسائل مثل تشجيع السلوك غير العنيف والبيوت الآمنة.
    此外,魁北克土着妇女代表还向巡逻官员培训方案中接受培训的学生作了情况介绍,主要是土着妇女面临家庭暴力的现实,以及非暴力宣传和安全房屋等问题。
  12. ومن جهة أخرى، يعرّف القانون في جمهورية صربسكا المسكن الآمن بأنه تدبير خاص من تدابير الدعم يتمثل القصد منه في توفير الإقامة الآمنة والمساعدة لضحايا العنف المنزلي، ويمكن أن يديره كيان قانوني(16). (57 و59)
    另一方面,塞族共和国的法律规定,安全房代表着一种特别支助措施,能为家庭暴力受害者提供安全的栖身之所和援助,可由某个法律实体加以实施。 16 (57、59)
  13. وفي هذا الخصوص، تكرر المحكمة الدعوة إلى اتخاذ إجراءات عاجلة للمساعدة على إيجاد بلدان مضيفة للأشخاص التسعة المفرج عنهم حالياً ممن لا يزالون مقيمين في مسكن آمن في أروشا تحت حماية المحكمة، وللأشخاص الثلاثة المدانين في أروشا الذين قضوا مدة عقوبتهم.
    在这方面,法庭再次呼吁采取紧急行动,帮助为仍在法庭保护下住在阿鲁沙安全房舍中的9名无罪释放人员和在阿鲁沙的3名已服满刑期的被定罪者找到接收国。
  14. ويشمل التأهب وضع سياسات تؤدي إلى تجنب تفاقم الكوارث المحتملة، ومن ذلك على سبيل المثال تحديد موقع المباني غير المأمونة في السهول المعروف بالفيضانات التي تغمرها أو المناطق المعرضة للهزات الأرضية، وعدم السماح بإزالة الغابات أو الإضرار بنظم التصريف الطبيعية.
    备灾工作包括制定有关政策以避免加剧可能发生的灾害的某些做法,例如在已知的洪泛平原或地震敏感地区的建造不安全房屋、允许砍伐森林和破坏自然排水系统等。
  15. واتخذت تدابير لمنع العنف ضد النساء والأطفال، بما في ذلك قانون منع العنف القائم على نوع الجنس الذي سنَّ مؤخرا والذي يوفر آلية لحماية الأطفال من العنف من خلال مجموعة من التدابير تشمل إنشاء بيوت آمنة ومرافق لتأهيل الضحايا.
    为防止对儿童和妇女的暴力行为已采取一些措施,包括近期颁布了《反性别暴力法》,该法案提供了保护儿童免受暴力行为的机制,包括通过安全房和受害人康复机构的方式。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.