×

安全孕产倡议阿拉伯语例句

"安全孕产倡议"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومن التدخلات البارزة الأخرى برنامج البقاء المتعلق بتجارب التغذية التكميلية بفيتامين ' أ` في غانا، وبرنامج الوقاية من الوفيات النفاسية، ومبادرة الأمومة المأمونة؛
    其他值得提及的措施包括:加纳VAST生存方案、预防孕产妇死亡方案、安全孕产倡议
  2. وأكد عدد من الوفود أن للصندوق دورا رئيسيا يتعين أن يؤديه لتخفيض معدل وفيات اﻷمهات، بوسائل من بينها دعم مبادرة اﻷمومة المأمونة.
    一些代表团强调,人口基金在降低产妇死亡率方面起着关键的作用,包括通过支助安全孕产倡议
  3. ويوجد في الوقت الراهن، أكثر من أي وقت مضى، مزيد من الوعي بالمخاطر المرتبطة بمعدﻻت وفيات واعتﻻﻻت اﻷمهات، وذلك من جراء ما تولد من زخم عن مبادرة اﻷمومة المأمونة.
    由于安全孕产倡议所产生的势头,人们已更加注意产妇死亡率和发病率的危险性。
  4. وتولي المؤسستان أولوية عليا لمبادرة اﻷمومة المأمونة، من خﻻل التعاون على زيادة تطويرها انطﻻقا من منظور السياسة العامة وعلى تنفيذها بصورة أكثر فعالية.
    两机构高度重视安全孕产倡议,开展合作以期从政策方面使其更趋完善并使其得以更切实执行。
  5. وتولي المؤسستان أولوية عليا لمبادرة اﻷمومة المأمونة، من خﻻل التعاون على زيادة تطويرها انطﻻقا من منظور السياسة العامة وعلى تنفيذها بصورة أكثر فعالية.
    两机构高度重视安全孕产倡议,开展合作以期从政策方面使其更趋完善并使其得以更切实执行。
  6. وأكد عدد من الوفود أن للصندوق دورا رئيسيا يتعين أن يؤديه لتخفيض معدل وفيات الأمهات، بوسائل من بينها دعم مبادرة الأمومة المأمونة.
    一些代表团强调,人口基金在降低产妇死亡率方面起着关键的作用,包括通过支助安全孕产倡议
  7. وسيواصل دعمه لمبادرة الأمومة المأمونة التي ترمي إلى التقليل من المشاكل الصحية المرتبطة بالحمل والوفيات في البلدان المنخفضة الدخل والمتوسطة الدخل.
    它将继续支持安全孕产倡议,这项倡议的目的是在中、低收入国家降低妊娠导致的各种健康问题和死亡。
  8. ويذكر التقرير أيضا أنه منذ إجازة هذه السياسة، يجري حالياً تنفيذ عناصر مختارة فقط من هذه المبادرة (الفقرة 181).
    报告还指出(第181段),自《性健康和生殖健康政策》通过以来,安全孕产倡议只有选定部分得到落实。
  9. دعمت اليونيسيف برامج رعاية صحة الأمهات في حوالي 111 بلداً، وقدمت هذا الدعم في كثير من الأحيان من خلال مبادرة الأمومة المأمونة والتحالف من أجل صحة المرأة الإنجابية.
    儿童基金会在大约111个国家,往往通过安全孕产倡议和妇女生殖健康联盟支助产妇保健方案。
  10. وفي 2013، أعلنت الحكومة أن المبادرة الرئاسية المتعلقة بالأمومة المأمونة أدت إلى خفض نسبة وفايات الأمهات إلى 460 عن كل 000 00 1 مولود حي.
    2013年,政府宣布,由于实施了总统安全孕产倡议,孕产妇死亡率已降至每10万次分娩死亡460人。
  11. وقد استخدمت وكالات الأمم المتحدة على نطاق واسع مواد أنتجت مؤخرا في إطار استراتيجية " الأمومة المأمونة في الذكرى العاشرة " التي وضعت في عام 1997 (انظر أعلاه).
    最近根据1997年制定的安全孕产倡议十周年战略(见上文)而制作的材料已为联合国机构广泛使用。
  12. واشتركت اليونيسيف أيضا مع أعضاء مبادرة اﻷمومة المأمونة في اﻻحتفال بالذكرى العاشرة للمبادرة، وذلك في اجتماع فني عقد في سري ﻻنكا بشأن اﻷمومة المأمونة.
    儿童基金会还与安全孕产倡议的成员一起,在斯里兰卡举办了一次关于安全孕产问题的技术性会议,纪念倡议十周年。
  13. ورغم أن المعلومات المستقاة من مبادرة " الأمومة الآمنة " تبين إمكانية منع الوفيات المتصلة بالحمل، تفشل دول كثيرة في اتخاذ التدابير اللازمة لتقليل وفيات الأمومة.
    尽管国际安全孕产倡议提供的资料表明与怀孕有关的死亡是可以防止的,许多国家未能采取必要措施减少产妇死亡率。
  14. ومبادرة الأمم المتحدة المشتركة لسلامة الأمومة برنامج فريد يرمي إلى كفالة تركيز جميع الأنشطة لتحقيق سلامة الأمومة في منطقة جغرافية معينة.
    联合国联合安全孕产倡议(安产孕产倡议)是一个独一无二的方案,以确保所有措施着重于在特定的一个地理区域实现安全孕产。
  15. وفي مجال الصحة، قالت إن النساء يواصلن الاستفادة من التحسينات في الخدمات وبصفة خاصة من خلال مبادرة الأمومة المأمونة التي حققت نجاحاً ملحوظاً في تخفيض معدلات الوفيات النفاسية.
    在保健领域,妇女继续受惠于各项服务的完善,特别是已经成功地大幅降低了孕产妇死亡率的《安全孕产倡议》。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.