×

安全发展阿拉伯语例句

"安全发展"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وسيعكس الاتفاق أيضا الترابط بين التطورات السياسية والأمنية وإنعاش العراق، الذي يعتبر شرطا لا بد منه لضمان استثمارات إقليمية مستدامة.
    《契约》还将体现政治和安全发展与伊拉克复苏之间的联系,伊拉克复苏是可持续区域投资的先决条件。
  2. لذا ينبغي للمجتمع الدولي أن يستوعب بجدية الدروس المستفادة من الحوادث النووية، وأن يعزز تدابير السلامة النووية بصفة مستمرة، وأن يشجع بنشاط التطوير المأمون للطاقة النووية.
    国际社会应认真总结核事故的经验教训,不断加强核能安全措施,积极推动核能安全发展
  3. ويقع على عاتق المرأة الريفية الجانب الأكبر من مسؤولية تنفيذ سياسات التنمية التي وضعتها حكومة جزر سليمان في مجالي الإمدادات الغذائية والأمن الغذائي.
    农村地区妇女是粮食供应的主要提供者,而且是所罗门群岛政府粮食安全发展政策的主要执行者。
  4. وفي الوقت الحاضر تعكـف جنوب أفريقيا، شأنها في ذلك شأن معظم البلدان، على الاستجابة اللازمـة للتطورات الأمنية العالمية، وعلى تحسين الرقابـة على الحـدود بصورة تحقـق أقصى درجة من الفعالية.
    配合全球安全发展,同多数其他国家一样,南非正设法改进边境管制,尽量确保安全。
  5. وأثناء عامي 2007 و 2008، كان الأمين العام للمنظمة عضواً في المجلس الاستشاري لتقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حول التنمية والأمن البشري.
    2007年和2008年期间,阿拉伯人权组织秘书长担任开发署《人的安全发展报告》协商局成员。
  6. ومضى قائلا إن تعزيز إمكانية تلك التكنولوجيات، وتهيئة الظروف من أجل استقرار وضمان تحقيق التنمية، يجب أن تكون جزءا رئيسيا من الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    挖掘这些技术的潜力以及为稳定和安全发展创造条件,必须成为实现千年发展目标努力的重要部分。
  7. وستكون أنظمة التوعية والمعلومات التي تعد لكفالة الصحة والسلامة في المجال المهني بمثابة نقطة انطلاق لإعداد برامج موجهة للعمال الزراعيين والمزارعين والمجتمعات المحلية والمستهلكين.
    为职业的保健与安全发展的教育和信息体系可作为一个跳板,用以促进农业工人、农民、社区和消费者的各项方案。
  8. وقد ساهم هذا كله في الهدف المشترك المتمثل في معالجة المخاطر البيولوجية وساعد على ضمان إمكانية تطوير العلم والتكنولوجيا البيولوجية بشكل يضمن السلامة والأمن، بحيث يجلبان منافع لا أخطاراً.
    这都有助于实现防控生物危险的目标,并确保生物科学和技术的安全发展,使其带来的是福利而非危险。
  9. وأصدر المشاركون بياناً واعتمدوا خطة تطوير الأمن القومي وخطة تطوير العدالة وسيادة القانون اللتين ستنفذهما حكومة ليبيا بمساعدة المجتمع الدولي.
    与会者发布了一份公报,通过了《国家安全发展计划》和《司法和法治发展计划。 这两项计划将由利比亚政府在国际社会的协助下执行。
  10. وعلى النقيض من كل هذه التطورات الأمنية الإيجابية التي تحققت خارج نطاق مؤتمر نزع السلاح، بدا المؤتمر وكأنه جزيرة ساكنة، وغافلة عما يدور حولها، ظلت تفتقر إلى الإرادة السياسية.
    与其它地方所有这些积极的安全发展事态相比,裁军谈判会议似乎明显是一个被丢到脑后的荒岛,依然看不到政治意愿。
  11. وقامت الوحدة بتنسيق إضافة عنصر الأمن إلى المسابقة الدولية للآلات المهندسة جينيا، وهي لا تزال تشجع التطوير الآمن للبيولوجيا الاصطناعية بتعاون مع المجموعات الصناعية والهيئات العلمية والحكومات.
    支助股还协调将安全因素纳入国际基因工程机器(iGEM)大赛,并继续与产业集团、科学机构及政府合作,推动合成生物学的安全发展
  12. ضمن إعادة تقدير الاحتياجات المطلوبة أدناه - تعديل التقديرات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات والدعم السوقي الذاتي تبعا لذلك، بالنظر إلى الحالة الأمنية الآخذة في التطور.
    委员会相信,预算中部队人数得以修正后,下文所要求的根据安全发展局势重新评估需要时将对特遣队所属装备和自我维持费用概算作出相应调整。
  13. وتشمل الخدمات الخاصة توفير الائتمان للمشاريع البالغة الصغر، وبرنامجا للإقراض معدا خصيصا للنساء، وتقديم القروض للمشاريع الصغيرة وإقراض المستهلكين، وتقديم قروض السكن والتدريب على المشاريع الصغيرة والبالغة الصغر.
    具体服务包括微型企业信贷、针对妇女的贷款计划、小型企业贷款、消费者借贷、住房贷款及微型企业培训方案。 A. 政治、经济和安全发展
  14. وقد نفذ فحص آخر للسلامة لمطاري دلهي وبومباي بالاشتراك مع خبراء المشروع التعاوني لتطوير السلامة التشغيلية واستمرار الجدارة وجاري العمل بالنسبة لمطاري أحمدأباد وحيدرأبار.
    此外,新德里和蒙拜机场的安全检查是与操作安全发展和持续适航项目合作社的专家联手进行,并且正在展开对艾哈迈达巴德和海得拉巴机场的安全检查。
  15. وأسفرت حلقة العمل عن زيادة معارف هذه البلدان عن أخلاقيات السلامة البيولوجية وعن وضع وتنفيذ الأطر القانونية والمبادئ التوجيهية اللازمة لتطوير التكنولوجيا الحيوية الحديثة ونقلها وتطبيقها بشكل آمن في تلك المنطقة دون الإقليمية.
    通过讲习班使各国更加熟悉生物安全道德操守以及知道如何制定和执行次区域现代生物技术的安全发展、转让和应用的法律框架和准则。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.