×

安全单位阿拉伯语例句

"安全单位"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومع ذلك تواجه قوات الأمن الغينية في عملها، بعض الصعوبات التي تنتقص بشدة من مستوى آدائها.
    但是,在工作上,几内亚的安全单位面临若干困难,使其行动受到重大的阻碍。
  2. ويعمل مقر شرطة نيبال على إنشاء خلايا للنساء (16 خلية في الوقت الحالي) في وحدات الأمن على مستوى المقاطعات.
    尼泊尔警察总局正在其县级安全单位设立妇女问题小组(目前有16个)。
  3. وفي عدد كبير من الحالات، استعرضت طلبات التسجيل وزارات حكومية، بل حتى وحدات أمنية ذات روابط وثيقة بالحكومة.
    在很多情况下,登记申请是由政府各部审查,甚至与政府有紧密关系的安全单位审查。
  4. فقد اتضح أن " القانون الاتحادي المعني بالتدابير في مجال الأمن الداخلي " لعام 1998 يضع قيودا شديدة على إمكانات عمل أجهزة الأمن.
    特别是1998年《国内安全措施法》严重限制了安全单位可以采取的行动。
  5. )أ( وقف جميع اﻷعمال التي تقوم بها قوات اﻷمن والتي تمس السكان المدنيين وإصدار أمر بسحب وحدات اﻷمن التي تستخدم لقمع المدنيين؛
    (a) 停止安全部队影响到平民的一切行动,下令用于镇压平民的安全单位撤出;
  6. وعلى مستوى التعاون، تقيم الأجهزة الأمنية الغينية علاقات مع نظيراتها في الخارج في إطار تبادل المعلومات السرية والمتعلقة بالعمليات.
    在合作方面,几内亚的安全单位与其他国家的对应单位保持接触,以便交换机密和行动情报。
  7. وتشمل مهامها العمل في إطار تعاون وثيق مع وحدات السلامة من الحرائق في أماكن أخرى، وإجراء تدريبات على السلامة من الحرائق لجميع الموظفين.
    其职能包括与其它地点的消防安全单位密切合作,并对所有工作人员进行消防安全培训。
  8. من جهة أخرى، لقد وجهت تعليمات إلى أجهزة الأمن باتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز الترتيبات القائمة فيما يتعلق بتنفيذ الجزاءات المفروضة على يونيتا.
    此外,刚刚已向安全单位发出指示,命令采取适当措施,在执行对安盟的制裁上,加强现行的各项措施。
  9. وفي إطار الوقاية فيما يتعلق بمكافحة الإرهاب، يسهّل التعاون الثنائي تبادل المعلومات العملياتية بين الأجهزة الغينية ونظرائها في الخارج.
    双边合作,作为反恐怖主义方面的一种预防措施,便利几内亚的安全单位与其他国家的对应机构交流行动情报。
  10. فإذا حامت شكوك أو شبهات حول الشخص، تتشاور أجهزة الأمن الغينية مع نظرائها في بلد المنشأ لهذا الشخص من أجل الحصول على مزيد من المعلومات.
    如果对某人有所怀疑或嫌疑,几内亚的安全单位便请教其来源国的对应机构,以便取得更充分的资料。
  11. ويخضع هذا الجهاز لسلطة وزير الداخلية والأمن العام، وهو مكلّف بمراقبة حركة الدخول والخروج على الحدود، ويتعاون بطبيعة الحال مع إدارات الجمارك والأمن الأخرى.
    这个机构归内政和公安部统辖,负责管制边界出入境的动态。 当然,它与其他的海关和安全单位进行协作。
  12. وفي حالة ثبوت عدم صلاحية الشخص للحصول على اللجوء السياسي، يتم إبلاغه بقرار الرفض، وتحصل أجهــزة الأمن على الملف الخاص به من أجل إجراء تحريات إضافية.
    如果某人没有资格取得难民地位,便将拒绝的决定通知他,由安全单位接办案件,以便作进一步的调查。
  13. يطالب أيضا بأن تنفذ جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية .... وقف جميع اﻷعمال التي تقوم بها قوات اﻷمن والتي تمس السكان المدنيين وإصدار أمر بسحب وحدات اﻷمن التي تستخدم لقمع المدنيين ...؛ "
    .还要求南联盟.停止安全部队影响到平民的一切行动,下令用于镇压平民的安全单位撤出.;
  14. وأوصى بإنشاء وحدة مكّرسة للسلامة في إطار إدارة شؤون السلامة والأمن يتوافر فيها موظفون أكفّاء وموارد للاضطلاع بالجوانب الأمنية لولايتها.
    它建议在安全和安保部设立一个专门的安全单位,配备合格的工作人员和资源,以履行其任务规定中与安全有关的方面。
  15. 3-5 (ب) وفي هذا المجال تنص تعليمات حراسة القوافل الصادرة في 9 حزيران 1995, على أن تؤمن وحدات الأمن العام الحراسة الكافية للقوافل التي تعبر الأراضي الأردنية وتوفر لها الأمن والحماية والدلالة.
    5.b 1995年1月9日发出了车队护送指示,规定公共安全单位必须向穿越约旦领土的车队提供保护。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.