守時阿拉伯语例句
例句与造句
- ويُضخّم خرق الآجال القانونية عدد نزلاء مراكز الاحتجاز.
不遵守时效使得拘留中心人满为患。 - (للاسف (ماريو) و(انزو كالفيني لا يعرف عنهم دقة مواعيدهم
很不幸地,马利欧和安佐 一向都不守时 - لا تتعب نفسك بالبقاء, في مهنتنا عدم الأنضباط ليس خياراً
别站着了 干我们这行的 死了都要守时 - وقد رُفِض هذا الطلب بدعوى عدم احترام الأجل المحدد.
这一请求被驳回,理由是未遵守时限。 - ويترتب على هذا كذلك وجوب أن تتقيد الأطراف، على نحو صارم، بالحدود الزمنية.
因此缔约国必须严格遵守时限。 - لا تعرفنى هذا الأيام فأنا إمراة جديدة مُنضبطة كالساعة.
你不知道近来不同了 我现在跟时钟一样守时 - حسناً,ستتفاجئي عندما تعلمي لأي درجة القطاع الحربى متشددين بخصوص الأنضباط
如果你知道军队多看重守时品质你会惊讶的 - وأود أيضا أن أذكّر الأعضاء بأننا يجب أن نتقيد بالمواعيد.
我还要提醒各位成员,我们必须严守时间。 - نعرف جميعا القول المأثور إن الدقة من أدب الملوك.
我们大家都知道一句谚语,守时乃帝王之礼貌。 - أنت لا تَستطيعُ أَنْ تقوم با الأحسن جورج لذلك لماذا كنت مختفى ؟
乔治 你最懂守时了 这就是你足不出户的原因了 - لذا، تذكر، يجب أن تكون هنا في وقت لذا يمكننا أن نبدأ الحفل الخاص بك على الفور.
记得 你们要守时 这样婚礼才能准时闲始 - ولا تحدد المادة إطارا زمنيا يتعين على الوكالة أن تتخذ قرارها في غضونه.
注意 -- -- 该署的决定不需要遵守时效限制。 - وسيستمر العمل بساعة ميقاتية لرصد الالتزام بالحد الزمني للكلام.
为了监督遵守时间规定的情况还将继续使用发言计时器。 - ويُطلب من المشاركين التقيد بالمواعيد لتمكين الرئيس من بدء الجلسات في الوقت المحدد.
要求与会者守时准点,以便主席按时宣布开会。 - وتبذل الأمم المتحدة قصارى جهدها في العمل على تحقيق هذا الجدول الزمني على وجه السرعة.
联合国正尽最大努力以快捷方式遵守时限。