×

宇宙飞船阿拉伯语例句

"宇宙飞船"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويُحظر بالمثل استخدام القمر لارتكاب مثل هذا العمل أو توجيه أي تهديد من هذا النوع فيما يتعلق بالأرض، والقمر، والسفن الفضائية، والعاملين في السفن الفضائية أو الأجسام الفضائية التي هي من صنع الإنسان " .
    禁止利用月球对地球、月球、宇宙飞船、宇宙飞船上的人员或人造外空物体实施任何此类行为或进行任何此类威胁。 "
  2. وبعد تطوير جهاز " كندارم " للمكوك الفضائي خﻻل الثمانينات ، ثم استحداث نظام الخدمة المتنقلة (MSS) للمحطة الفضائية الدولية خﻻل التسعينات ، أصبحت في الطليعة في ميدان الروبوطيات الفضائية في العالم .
    加拿大在八十年代研制了宇宙飞船上的Canadarm部分,九十年代研制了国际空间站流动维修系统,使加拿大在空间机器人学方面居世界首位。
  3. لقد أصبح الرائد يوري غاغارين، الملاح الفضائي وقائد سفينة الفضاء فوستوك 1، بطلا ليس في نظر شعبه فحسب، ولكن أيضا في نظر المجتمع الدولي بأسره.
    作为一名宇航员和 " 东方一号 " 宇宙飞船的指挥官,尤里·加加林少校不仅成为本国人民的英雄,而且还成为整个国际社会的英雄。
  4. 11- وكل ما تحظره الأحكام المذكورة أعلاه هو إجراء تجارب واستخدام أسلحة من أي نوع على سطح القمر، واستخدام مثل هذه الأسلحة من القمر في اتجاه الأرض، والمركبات الفضائية والعاملين فيها.
    上述条款只禁止在月球上试验、使用各类武器,并禁止从月球上对地球及宇宙飞船与人员使用各类武器,但未涉及在月球轨道上及月球以外的空间进行上述活动。
  5. وعلى مدار العشرين عاما الماضية، سافر خمسة ملاّحين فضائيين إيطاليين على متن المكّوك الفضائي الأمريكي والمركبة الفضائية الروسية سويوز (Soyuz)، وبقي أربعة منهم على متن محطة الفضاء الدولية.
    过去20年间,5名意大利宇航员搭乘美国的航天飞机和俄罗斯的 " 联盟 " 号宇宙飞船升空,其中4名在国际空间站做了停留。
  6. ابتداء من المركبات الأولى والمحطات المدارية إلى المجمّعات المدارية الفريدة المتعددة الأغراض، مع المراعاة الواجبة لأحدث الإنجازات العلمية والتقنية والأهداف العلمية والتقنية الناشئة والمشاكل المتعلقة بها.
    俄罗斯联邦用载人航天器对空间进行探索是分阶段进行的 -- -- 从第一批宇宙飞船和轨道站到独特的多用途轨道综合设施,适当顾及最新的科技成就和新出现的科技目标和问题。
  7. وفي عام 1985، شارك أحد مواطنيها في رحلة للمكوك الفضائي ديسكفري. وقد انتهت المملكة العربية السعودية لتوها من إطلاق ساتلين للاتصالات والأبحاث العلمية بالتعاون مع الاتحاد الروسي.
    此外,沙特阿拉伯的一位公民于1985年参加了 " 发现号 " 宇宙飞船的航天飞行,而且不久前它还与俄罗斯合作发射了两颗通信和科研卫星。
  8. وتعتمد العواقب على السيناريو الخاص قيد البحث، وينطوي أخطرها على ارتطام شظية من حطام فضائي بمركبة فضائية تحمل مصدر قدرة نووية مما يؤدي إلى تضرّر المركبة الفضائية ومصدر القدرة النووية، يعقبه رجوع سابق لأوانه إلى الغلاف الجوي للأرض.
    这些影响依赖于考虑的特定场景,其中最严重之一是空间碎片碎块撞击带有核动力源的宇宙飞船,致使宇宙飞船和核动力源受损,接着是过早重返地球大气层。
  9. وتعتمد العواقب على السيناريو الخاص قيد البحث، وينطوي أخطرها على ارتطام شظية من حطام فضائي بمركبة فضائية تحمل مصدر قدرة نووية مما يؤدي إلى تضرّر المركبة الفضائية ومصدر القدرة النووية، يعقبه رجوع سابق لأوانه إلى الغلاف الجوي للأرض.
    这些影响依赖于考虑的特定场景,其中最严重之一是空间碎片碎块撞击带有核动力源的宇宙飞船,致使宇宙飞船和核动力源受损,接着是过早重返地球大气层。
  10. 30- ويعد الاجراء الحالي لتقاسم المعلومات المتعلقة بأمان مصادر القدرة النووية حتى قبل الاطلاق اجراء أبسط بكثير، حيث تمد الدول الأمين العام للأمم المتحدة بالمعلومات عن نتائج تقييم الأمان قبل اطلاق أي مركبة فضائية تحمل مصادر قدرة نووية.
    甚至在发射前分享有关核动力源安全情报的程序是一个更简单的程序,由各国在发射载有核动力源的宇宙飞船之前向联合国秘书长提供关于安全评估结果的情报。
  11. 14- وتدفع متطلبات موثوقية المهمة، ومتطلبات صِغر حجم القدرة، وقيود كتلة عربة الاطلاق والمركبة الفضائية والتقييدات التقنية المرتبطة بها، بمصادر القدرة النووية في الفضاء لكي تكون أصغر حجما بكثير ولكي تنطوي على عدد من النظم الفرعية أقل منه في مفاعلات القدرة النووية الأرضية.
    飞行任务的可靠性要求、较低的动力要求、运载火箭和宇宙飞船质量的限制及相关技术限制因素,使空间核动力源要比地面核动力源小得多,所涉子系统也少一些。
  12. وفي هذا البرنامج، تقدَّم محاضرات تفصيلية عن أبحاث الفضاء، تشمل أصل نشوء الكون والمنظومة الشمسية وتطورهما، ودورات أساسية عن الطب الفضائي والاستشعار عن بعد والاتصالات عن بعد بواسطة السواتل، والنظام العالمي لتحديد المواقع والقوة الدافعة في الفضاء وتصميم المركبات الفضائية والصواريخ والأجهزة التي توضع في الفضاء، وغير ذلك.
    在这门课程中,详细的空间研究方面的讲座包括宇宙和太阳系的起源与形成方面的讲座、宇宙医学基础课程、遥感、卫星通信、全球定位系统、空间发动机、宇宙飞船设计、火箭及基于空间的仪器等。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.