孳生地阿拉伯语例句
例句与造句
- لا يمكننا أن نوقف حقا الفظائع مثل العنف الجنسي بدون أن نضع حداً لما يغذيها من العنف والحرب والصراع.
如果不结束暴力、战争和冲突,就无法结束性暴力等暴行,前者是后者的孳生地。 - ويوفر تناقص الثقة في الحكومة الأفغانية والجهد الدولي، إلى جانب الفقر المستشري، أرضاً خصبة لنشاط المتمردين والجريمة المنظمة(40).
对阿富汗政府和国际行动的信心下降,加上如故的贫困,为反叛和有组织犯罪提供孳生地。 40 - إن فترة الربع قرن تقريبا من الصراع والحرب الأهلية قوضت هيكل الدولة في أفغانستان وجعلت منها مرتعا خصبا لزعزعة الاستقرار والإرهاب.
近四分之一世纪的冲突和内战破坏了阿富汗的国家结构,并使它成为不稳定和恐怖主义的孳生地。 - وإدارة النفايات الصلبة على نحو غير سليم يمكن أن يشكل خطرا على الصحة، لا سيما في المناطق الحضرية، كبيئة خصبة لتوالد الأمراض ومصدر لتلوث إمدادات المياه.
固体废物如果管理不善,将成为健康危害,尤其是都市地区将成为疾病孳生地和供水污染源。 - ورابعها أن الحالة الاقتصادية الراهنة في البلد، إذ تتسم بارتفاع معدل البطالة وأسعار السلع الأساسية ونقص دائم في المواد الغذائية، تشكل حقلاً خصباً جاهزاً لتجنيد المقاتلين.
第四,该国目前的经济形势,特别是高失业率、高物价和长期食品匮乏,是现成的兵员孳生地。 - وهؤلاء العاملون يشخصون ويعالجون حالات الملاريا البسيطة، ويوزعون معلومات التوعية، ويعبئون المجتمعات المحلية للإدارة البيئية ويحددون مواقع توالد الحشرات الناقلة للمرض القريبة من هذه المجتمعات.
这些卫生员诊断和治疗简单的疟疾病,传播宣传资料,动员社区整治环境,并查明社区附近的蚊蝇孳生地。 - وعملت المنظمة مع المجتمعات المحلية في تاباتا وكيمارا في مجال الإصحاح البيئي داخل محيطهما للتقليل من الأماكن التي يتكاثر فيها البعوض، وتمكنت من الوصول إلى 200 أسرة معيشية.
本组织与塔巴塔和基马拉的社区在周围地区开展环境卫生合作,以减少蚊子孳生地,受益家庭总数达200个。 - وتوفر الحروب مرتعا خصبا لأشكال معينة من العنف القائم على نوع الجنس، بما في ذلك استغلال المشردين والاتجار بهم وتشويههم، سواء كان ذلك في أوطانهم أو أثناء هروبهم أو في مخيماتهم.
战争是某些针对性别的暴力的孳生地,包括对流离失所者在家园、逃亡途中或在营地的剥削、贩卖和残害。 - ويجب أن نضاعف جهود المجتمع الدولي لكي نغير بصورة أساسية كل الجو القائم في المنطقة. حيث ما زالت قوات متطرفة تهيئ أرضية صالحة لاستمرار العنف.
我们必须加倍国际社会的努力,以便根本地改变该地区的整个气氛,因为在那里,仍然有极端势力制造持续暴力的孳生地。 - وإذ يصبح العالم أكثر ترابطا على نحو متزايد، ينبغي أن تولي الأمم المتحدة اهتماما خاصا لمحاربة الفقر والأمية، خصوصا لأن هذين العنصرين يخلقان تربة خصبة للإرهاب والتطرف.
随着世界日益相互依存,联合国应特别重视与贫穷和文盲现象作斗争,这尤其是因为这两种现象为恐怖主义和极端主义提供了孳生地。 - ويدور في ذهني زيادة عدم التكافؤ والإقصاء عن مكاسب الحضارة، والمساحات الشاسعة من الفقر وعدم الاستقرار التي تشكل أرضية خصبة للجريمة والأخطار التي تهدد السلام والأمن.
我想到的是日益增加的不平等和被排除在文明成就大门之外的情况,此外还想到,大片的贫穷和不稳定地区正在成为犯罪的孳生地,并增加了对和平与安全的威胁。 - ولا شك أن السعي إلى تحقيق هذا الهدف يتطلب تكاتف الجهود والتضامن بين جميع أعضاء الأسرة الدولية بقصد العمل معا على إزالة أسباب التوتر والقضاء على الفقر والحرمان اللذين لا يولدان إلا الاضطراب وعدم الاستقرار.
当然,为了达到这个目标,国际社会的全体成员需要协同努力,表现出更大的团结性,以消除紧张的根源,并铲除贫穷和贫困,这些是动乱和不稳定的孳生地。 - وقد أمكن تحقيق ذلك عن طريق الاجتماعات التي تعقد على مستوى القرى والحلقات الدراسية الدورية التي يقيمها العاملون الصحيون في القرى، وعن طريق تنسيق المشاركة الريفية في أنشطة أسبوعية للإدارة البيئية، وتتضمن تجفيف وردم مواقع توالد الحشرات.
通过卫生员定期召集会议和举办讨论会并通过协调社区参与每周一次的环境整治活动,包括排干蚊蝇孳生地的结水和填埋蚊蝇孳生地,使这种情况有了可能。 - وقد أمكن تحقيق ذلك عن طريق الاجتماعات التي تعقد على مستوى القرى والحلقات الدراسية الدورية التي يقيمها العاملون الصحيون في القرى، وعن طريق تنسيق المشاركة الريفية في أنشطة أسبوعية للإدارة البيئية، وتتضمن تجفيف وردم مواقع توالد الحشرات.
通过卫生员定期召集会议和举办讨论会并通过协调社区参与每周一次的环境整治活动,包括排干蚊蝇孳生地的结水和填埋蚊蝇孳生地,使这种情况有了可能。 - ونعتزم القيام في السنة المقبلة بحملات تعبئة شعبية، سنوفر من خلالها 3.2 مليون لقاح، و سيتم القضاء على 8.8 مليون من أماكن توالد الناموس، ومعالجة مليوني خزان بمبيدات اليرقات، وتبخير نحو مليون منزل.
明年我们计划开展全民动员,通过动员将提供320万次防疫接种、摧毁880万处蚊子孳生地,对200万个水池作杀虫剂处理而且有差不多100万户家庭进行烟熏。