×

学术组织阿拉伯语例句

"学术组织"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتقوم اليونيسيف، بالتعاون مع رابطة التعلم، بدمج نماذج المدارس الصديقة للطفل في مناهج تدريب المعلمين من خلال التعليم عن بعد في 10 بلدان.
    儿童基金会与英联邦学术组织协作,在10个国家通过远程教育把爱幼学校模式纳入师资训练课程。
  2. وتشمل المؤسسات طائفة واسعة من المنظمات الحكومية وغير الحكومية والأكاديمية والخاصة بتنسيق مؤسسة أو وزارة وطنية رائدة.
    这些机构包括各种各样的政府组织、非政府组织、学术组织和私营部门组织,由一个全国性的监测机构或部委协调。
  3. ٥٥٢- وتبذل الحكومة جهوداً لتوسيع انتشار المعلومات اﻷكاديمية عن طريق تقديم اﻹعانات لمختلف المجﻻت الدورية التي تصدرها الجمعيات اﻷكاديمية وعن طريق تنظيم المحاضرات التي تستهدف الشبان والجمهور.
    政府鼓励传播学术信息,补贴各种学术组织出版的科学期刊,以及为青年和普通大众开设的讲座。
  4. وحثت اللجنة وزراء تعليم الكمنولث على إعلان تبرعات كافية لتوفير مبلغ 9 ملايين من الدولارات سنويا كحد أدنى لرابطة الكمنولث للتعلم حتى تتمكن من تنفيذ هذه الخطة.
    委员会鼓励英联邦教育部长作出充分承诺,使学术组织每年至少有900万美元资金以实施该计划。
  5. وإذ تسلم بأهمية مشاركة المجتمع المدني، بما فيه المنظمات الأكاديمية وغير الحكومية، الذي يؤدي دورا نشطا في الترويج لثقافة نزع السلاح وعدم انتشار الأسلحة،
    确认包括学术组织和非政府组织在内的民间社会参与的重要性,这对推动裁军和不扩散教育具有积极作用,
  6. وعﻻوة على ذلك ، ساهم هذا البرنامج في ارساء اﻷساس ﻻجراء مزيد من أنشطة البحث الوطنية في مجال الفضاء التي تضطلع بها معاهد البحث الحكومية والمنظمات اﻷكاديمية .
    此外,这个方案对在政府研究所和学术组织的领导下进一步开展国家空间研究活动奠定了根本的基础。
  7. وشجعت اللجنة الرابطة على إقامة شراكات بحسب ما تراه مناسبا لتعزيز مساعيها لتحقيق جميع أهدافها وتبليغ رسالتها كما توخاها تقرير المجلس.
    它鼓励学术组织应酌情建立伙伴关系以提高它设法全面实现理事会的报告内所载学术组织已设想的目标和任务的能力。
  8. وشجعت اللجنة الرابطة على إقامة شراكات بحسب ما تراه مناسبا لتعزيز مساعيها لتحقيق جميع أهدافها وتبليغ رسالتها كما توخاها تقرير المجلس.
    它鼓励学术组织应酌情建立伙伴关系以提高它设法全面实现理事会的报告内所载学术组织已设想的目标和任务的能力。
  9. كما استُهدفت الاجتماعات السنوية لعددٍ من المنظمات الأكاديمية الرئيسية ذات الصلة، كطريقة فعالة لنشر النتائج التي خلُص إليها التقرير بين الأوساط التعليمية ودوائر وضع السياسات.
    另外还瞄准了一些重要的相关的学术组织的年会,以便在这些年会上向教育界和决策界人士传播报告的结论。
  10. وينبغي كذلك تعزيز تبادل المعلومات والحوار والتعاون العملي مع الجهات المهتمة بالشؤون الإنسانية، مثل اللجنة الدولية للصليب الأحمر والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الأكاديمية ذات الصلة؛
    还应加强与人道主义行动者,如红十字国际委员会、有关非政府组织和学术组织的信息交流、对话和实际合作;
  11. وجرى النشاط في مدينة سالابا، بولاية فيرا كروس، بمشاركة 43 شخصا ينتمون إلى ست مؤسسات وخبراء من أربعة كيانات أكاديمية ومن الحكومة.
    这次研讨会在韦拉克鲁斯州哈拉帕市举行,来自6个机构的43人参加了研讨会,4个学术组织和政府机关的专家作了演讲。
  12. كما عملت على بناء القدرات، بالتعاون مع رابطة التعلُّم في جامايكا وعمان وكينيا، على تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في سياسات التعليم على الصعيد الوطني.
    教科文组织还与英联邦学术组织合作,在牙买加、肯尼亚和阿曼举办了国家在教育政策中纳入信通技术的能力建设活动。
  13. ويعتبر النص النهائي حصيلة جهدا جماعيا بذل بروح من اﻻنفتاح والتعاون من جانب ممثلي الحكومات وهيئات اﻷمم المتحدة، واﻷكاديميين وممثلي المنظمات غير الحكومية.
    该最后文本是各国政府和联合国各机构以及各学术组织和非政府组织的代表本着开放和合作的精神进行集体努力编制出来的。
  14. وستجري الاستنارة بالدروس المستفادة من رصد وتقييم الأنشطة التي نفذتها رابطة التعلم بالتعاون مع برنامج تسخير المعلومات من أجل التنمية، عند النظر في خطة نشر المدارس الإلكترونية التابعة للشراكة الجديدة.
    由英联邦学术组织同信息促进发展方案合作进行的监测评价活动,其所得经验将供开办新伙伴关系电子学校参考。
  15. وكان مصدر هذه المعلومات هو الفريق الدولي المعني بالمواد الانشطارية وهو منظمة دولية غير حكومية أكاديمية تقوم ببحث وتحليل المعلومات المتعلقة بالمواد الانشطارية وتنشر دراسات وتقارير.
    资料来源于裂变材料国际专家小组,这是一个国际非政府学术组织,研究并分析关于裂变材料的信息,并发表研究和报告。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.