孤身儿童阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي حالة الأطفال غير المصحوبين بذويهم، تتولى الدول تقديم الرعاية بحكم الواقع.
对于孤身儿童,国家是事实上的照料者。 - 92-67- توفير حماية ومساعدة خاصتين للأطفال غير المصحوبين (البرازيل)؛
67. 为孤身儿童提供特殊保护和援助(巴西); - والحد من ممارسة احتجاز المهاجرين، وبخاصة القصر غير المصحوبين (فرنسا)؛
限制拘留移民,尤其是孤身儿童的做法(法国); - وستُتخذ تدابير خاصة لتحديد الظروف الفردية للأطفال غير المصحوبين.
西班牙对孤身儿童采取特别措施,以确定其个人情况。 - وكان القلق على الأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين بهم موضوعا شبه عام.
关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍的话题。 - (ب) أن تضع إجراءات لمعالجة حالات القُصَّر غير المصحوبين بمرافق تراعي مشاعر الأطفال؛
建立敏感关注儿童的程序,以处理孤身儿童案件; - وكان القلق على الأطفال المنفصلين عن ذويهم وغير المصحوبين بهم موضوعا حظي بشبه إجماع.
关注失散儿童和孤身儿童几乎是一个普遍的话题。 - الأطفال اللاجئون، وملتمسو اللجوء، والأطفال الذين لا يرافقهم أحد، والأطفال المشردون داخلياً
难民儿童、寻求庇护儿童、孤身儿童和国内流离失所儿童 - وقال إن ظاهرة الﻻجئين اﻷطفال غير المصحوبين تعد من بين أسوأ إفرازات الصراعات المسلحة.
25.孤身儿童难民是武装冲突造成的最坏后果之一。 - مستشار مشارك في اجتماع المائدة المستديرة المعني بالأطفال طالبي اللجوء الذين لا يرافقهم أحد
参加关于寻求难民地位的孤身儿童问题顾问圆桌会议。 - وكان العديد من الأطفال في بانغي أطفالا غير مصحوبين بذويهم ولم يكونوا في الأصل من بانغي.
在班吉的许多儿童是孤身儿童,他们并非来自班吉。 - (ج) النظر في تعيين وصي مؤقت في غضون 24 ساعة من وصول كل طفل غير مصحوب؛
考虑在入境24小时内为孤身儿童任命一名临时监护人; - فمنذ عام 2006، تولت البلديات المحلية مسؤولية تقديم السكن والرعاية إلى القُصَّر غير المصحوبين بمرافق.
自2006年以来,由地方政府负责孤身儿童的食宿与照料。 - (أ) التحقق من عمر الطفل غير المصحوب، إذا كان غير مؤكد، قبل وضعه رهن الاحتجاز.
如果孤身儿童的年龄不确定,在将其置于拘留所前核实其年龄。 - (ج) ' 1` زيادة النسبة المئوية للأطفال غير المصحوبين أو المفصولين الذين تم العثور على حلول دائمة لهم
(c) ㈠ 为更多的孤身儿童和失散儿童找到了持久解决办法