×

子痫阿拉伯语例句

"子痫"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وعلى صعيد العالم، فإن حوالي 80 في المائة من الوفيات النفاسية ترجع إلى مضاعفات الولادة، ولا سيما النزيف وخمج الدم والإجهاض غير المأمون والإصابة بالتشنج الحملي أو ببوادره والولادة المطولة أو المتعسرة(4).
    在全球,产科并发症是大约80%孕产妇死亡原因,主要包括大量失血、败血症、不安全堕胎、先兆子痫和子痫、以及产程延长或难产。
  2. وفي عام 2008، كانت الاسباب الرئيسية الأربعة لوفيات الأمهات المسجلة في المراكز الصحية العامة ممثلة بتعفن الدم (42 في المائة) والنزيف (21 في المائة) وتسمم الحمل (17في المائة) وتمزّق الرحم (13 في المائة).
    2012年,公立卫生院记录的产妇四大死亡原因是败血症(42%)、出血(21%)和子痫(17%)以及子宫破裂(13%)。
  3. وتوضح الدراسة التي نُشرت في المجلة الدولية لصحة المرأة أيضاً أن قرابة 98 في المائة من جميع الوفيات النفاسية في المكسيك تتعلق بالنزيف أثناء الولادة، وارتفاع ضغط الدم، والتشنج، وأسباب غير مباشرة وظروف مرضية أخرى.
    《国际妇女健康杂志》发表的这份研究报告也表明,墨西哥大约98%孕产妇死亡案例都与分娩时出血、高血压和子痫、各种间接原因和其他病理状况有关。
  4. وعلى الرغم من أن الولادات التي يشرف عليها أشخاص مؤهلون ارتفعت فيما بين عامي 2002 (90.9 في المائة) و2006 (92.9 في المائة)، فإن الأسباب الرئيسية لوفيات الأمهات داخل المستشفيات هي النزيف والأيونات والتسمم الحملي.
    尽管2002年(90.9%)至2006年(92.9%)期间由专业人员帮助分娩的比例有所增加,但医院内孕产妇死亡的主要原因是大出血、离子以及子痫
  5. 76- تشير دراسة عن الزواج المبكر أعدتها منظمة اليونيسيف إلى زيادة احتمال وفاة الفتيات دون الخامسة عشرة من العمر خلال الولادة بسبب النزيف والتقيح السابق للتشنج الحملي أو التشنج الحملي وتقسر الولادة عن النساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 20 و24 سنة بنسبة خمسة أضعاف(3).
    儿童基金会一份关于早婚的研究表明,由于大出血、脓毒症、子痫前期或子痫和难产,15岁的女孩可能死亡的比例比20岁至24岁的妇女高5倍。
  6. 76- تشير دراسة عن الزواج المبكر أعدتها منظمة اليونيسيف إلى زيادة احتمال وفاة الفتيات دون الخامسة عشرة من العمر خلال الولادة بسبب النزيف والتقيح السابق للتشنج الحملي أو التشنج الحملي وتقسر الولادة عن النساء اللواتي تتراوح أعمارهن بين 20 و24 سنة بنسبة خمسة أضعاف(3).
    儿童基金会一份关于早婚的研究表明,由于大出血、脓毒症、子痫前期或子痫和难产,15岁的女孩可能死亡的比例比20岁至24岁的妇女高5倍。
  7. وعندما يمارس العنف ضد المرأة عن طريق الزواج أو الحمل القسري، تكون المرأة عرضة لانتكاسات صحية مثل النزيف، أو الولادة المتعسرة، أو تعفن الدم، أو تسمم الحمل، أو عمليات الإجهاض غير المأمونة().
    在暴力侵害妇女行为的表现形式为早婚或逼婚及早育或强迫生育时,妇女很可能出现 " 出血、难产、脓血病和子痫 " 等医疗状况,以及可能不安全堕胎。
  8. ومع أن بعض الدول أفادت بأن توفير العقاقير والمواد الأساسية وإتاحتها وتيسير تكلفتها لا تزال من التحديات الكبرى، فإن الجهود لا تزال متواصلة لتزويد النساء والمراهقات بالأدوية المضادة للفيروسات العكوسة وأدوية الوقاية من النزيف بعد الولادة، وعلاجات الارتعاج وما قبل الارتعاج أثناء الحمل، وكذلك وسائل منع الحمل.
    一些国家报告说,基本药物和用品是否有人提供、可以获得并负担得起的问题仍然是一大难题,但各国不断努力为妇女和少女提供抗逆转录病毒药品、预防产后出血和治疗孕期先兆子痫和子痫的药品以及避孕药具。
  9. ومع أن بعض الدول أفادت بأن توفير العقاقير والمواد الأساسية وإتاحتها وتيسير تكلفتها لا تزال من التحديات الكبرى، فإن الجهود لا تزال متواصلة لتزويد النساء والمراهقات بالأدوية المضادة للفيروسات العكوسة وأدوية الوقاية من النزيف بعد الولادة، وعلاجات الارتعاج وما قبل الارتعاج أثناء الحمل، وكذلك وسائل منع الحمل.
    一些国家报告说,基本药物和用品是否有人提供、可以获得并负担得起的问题仍然是一大难题,但各国不断努力为妇女和少女提供抗逆转录病毒药品、预防产后出血和治疗孕期先兆子痫和子痫的药品以及避孕药具。
  10. وهناك دراسة قام بها أنيري خان في بنغلاديش فوجدت أنه في المناطق الساحلية المنخفضة بالذات، يرتفع سطح البحر المرتبط بالمناخ، فضلاً عن تصاعد هبوب العواصف والأعاصير بصورة تزيد من المحتوى الملحي لمياه الشرب، مما يؤثّر سلباً على صحة النساء الحوامل وخاصة من خلال زيادة معدلات الإصابة بالارتجاج وارتفاع ضغط الدم في حالة الحمل.
    Aneire Khan在孟加拉国开展的一项研究表明,特别是在沿海低海拔地区,与气候有关的海平面上升连同风暴潮和飓风增加了饮用水的含盐量,尤其对孕妇健康构成威胁,增加了先兆子痫和妊娠高血压的发病率。
  11. وتبين تقديرات البنك الدولي أنه يمكن منع ما نسبته 74 في المائة من الوفيات النفاسية بزيادة نسبة التغطية بالتدخلات التي يقوم بها متخصصون، ولا سيما سبل الحصول على الرعاية الأساسية الخاصة بالتوليد، وسبل الحصول على خدمات الإجهاض المأمون، والرعاية النشطة بدلا من التوقعية في المرحلة الثالثة من الحمل، واستخدام مضادات الاختلاج في حالة النساء المصابات بمقدمات تشنج الحمل.
    世界银行的估计数表明,随着专业分娩干预覆盖面的不断扩大,特别是获得必要的产科护理、安全堕胎服务、在生产第三阶段的主动而非被动管理,以及给有先兆子痫的妇女服用抗惊厥药等,74%的孕产妇死亡是可以防止的。
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.