媒体形式阿拉伯语例句
例句与造句
- ويشجع الصندوق على استخدام وسائل الفيديو والأقراص المدمجة CD-ROM والإذاعة اللاسلكية والملصقات وغير ذلك من وسائط الإعلام من أجل الوصول إلى جماهير أكبر ذات مستويات مختلفة من الإلمام بالقراءة والكتابة والاهتمام.
妇发基金鼓励使用录像、光盘、无线电、海报和其他媒体形式向文化水平和兴趣不同的民众进行宣传。 - واضطُلع بمزيد من أنشطة الدعوة في هذا الصدد عبر وسائط الإعلام والنشرات الإخبارية الأسبوعية والبرامج الإذاعية والمناقشات المنتظمة والبرامج الحوارية التلفزيونية في الفترة بين عامي 2009 و 2011.
在2009至2011年间,还通过每周新闻、电台节目、定期辩论、每月电视访谈节目等媒体形式开展进一步宣传。 - فالناس المتضررون من هذه الفجوة هم غالبا موجودون في البلدان النامية، حيث لا يحظى بالربط بشبكة الإنترنت وبإمكانية الوصول إلى أشكال جديدة من وسائط الإعلام سوى 15 في المائة من السكان.
受数码鸿沟影响的民众大多数身处发展中国家,在那些国家里只有15%的人口能上互联网并接触新的媒体形式。 - وتنفيذ البنية اﻷساسية الﻻزمة من المعدات والموظفين، شاملة التدريب، لتحويل كل صفحة من صفحات الموقع إلى الصيغة المتعددة الوسائط سيكون أمرا باهظ التكلفة في ظل هذه التكنولوجيا السريعة التطور.
改进每一网页使其具有多媒体形式所需的设备和人员基础设施和培训的费用太过昂贵,在目前技术快速演变的情况下无法实施。 - وجرت الإشارة إلى أن بعض البلدان تعاني من صعوبات في الحصول على المنتجات الإعلامية الإلكترونية، وجرى التأكيد على ضرورة إجراء استقصاءات في أوساط المستخدمين وكذلك تحليل للتكاليف والفوائد قبل وقف الأشكال الإعلامية التقليدية.
有人指出,一些国家在利用电子信息产品方面有困难,并强调在取消传统媒体形式之前应进行用户调查和成本效益分析。 - وقد يشمل ذلك منتجات متوافرة في شكل رقمي، سواء كانت أو لم تكن متوافرة أيضاً عن طريق وسائط مادية (أي الكتب والأشرطة وما شابه ذلك) (الأونكتاد، 2002) (UNCTAD, 2002).
这可以包括以数码形式存在的产品,而无论这些产品是否也可以具体媒体形式存在(即图书、磁带等)(贸发会议,2002年)。 - وفضلا عن ذلك، فإن الأمانة العامة، كمؤسسة تتميز بكثافة المعارف، تنفق موارد ضخمة لإنتاج وإدارة وتوزيع كميات متزايدة بسرعة من الوثائق وغيرها من المعلومات المسجلة في أنواع مختلفة من الوسائط.
此外,秘书处是一个知识密集型组织,需要动用大量资源制作、管理和分发数量迅速增多的文件和以各种媒体形式存在的其他信息。 - وفضلا عن ذلك، وبما أن المنظمة تتميز بكثافة المعرفة فيها، فإن الأمانة العامة تنفق موارد ضخمة لإنتاج وإدارة وتوزيع كميات سريعة التزايد من الوثائق وغيرها من المعلومات التي تتضمنها أنواع مختلفة من الوسائط.
此外,秘书处是一个知识密集型组织,需要动用大量资源制作、管理和分发越来越多的文件和以各种媒体形式存在的其他信息。 - 131-41 سن قوانين لتجريم إهانة الأنبياء والأديان من خلال جميع أنواع وسائل الإعلام (المرئية والسمعية والمطبوعة)، وسن قوانين لتحديد عقوبة الاغتصاب في القانون ومتابعة تطبيقها (المملكة العربية السعودية)؛
41 颁布法律,将通过各种媒体形式(视觉、音频和印刷)展现先知和宗教的行为入罪,颁布法律确定强奸罪的法律处罚并予以实施(沙特阿拉伯); - 352- وقبلت سيشيل التوصية بإنشاء آليات مناسبة لضمان تمكين الأشخاص وأعضاء المعارضة السياسية من المشاركة بحرِّية في التجمعات العامة وفي المظاهرات السلمية ومن التعبير عن آرائهم دون خوف من أعمال انتقامية مستخدِمين في ذلك جميع أنواع الوسائط.
塞舌尔接受了关于建立适当机制确保政治反对派个人和成员能够自由参与公共集会和和平示威以及利用任何媒体形式毫不担心报复地表达自己观点的建议。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن القدرة عن إعادة نشر البيانات غير الحساسة التي يتضمنها النظام في وسائط الإعلام المطبوعة والإلكترونية سيمكن أيضا كل من الدول الأعضاء والجمهور بصفة عامة من الإطلاع الفوري على معلومات أساسية عن حفظ السلام ومعلومات أعم عن الدعم الميداني.
此外,还可以用平面和电子媒体形式再行发布战略管理系统中非敏感性资料,使会员国和普通公众能即时了解有关维持和平和外勤支助的广泛信息。 - وهو إذ يلاحظ أن تعريف مصطلح " وسائط الإعلام الجماهيري " غير واضح وأن الفقرة مقصود منها أن تشمل كافة أشكال الوسائط، فإنه يقترح حذف كلمة " الإعلام " .
他指出 " 大众媒体 " 一词的定义不清,且该段意在涵盖所有媒体形式,建议删除 " 大众 " 一词。 - وبالإضافة إلى ذلك، إذا كان العنف لا يزال تشجعه كثير من أشكال وسائط الإعلام الواسعة الانتشار، مما يشوه الحقائق الموجودة في بلدان أخرى ويصم بعض الثقافات والممارسات الدينية والأنظمة السياسية والاجتماعية، يكون من الصعب جداً تحقيق الاتفاقات التي تم التوصل إليها في فيينا.
此外,如果在许多广泛传播的媒体形式中继续提倡暴力,歪曲其他国家的现实并指责某些文化、宗教做法及政治和社会制度,就很难履行在维也纳达成的协定。 - فالأحكام بالسجن، والأحكام بالسجن مع وقف التنفيذ، وتعليق الحق في التعبير عن النفس من خلال وسيلة إعلام معينة أو الحق في ممارسة الصحافة أو أي مهنة أخرى، والغرامات الباهظة وغيرها من العقوبات الجنائية القاسية، ينبغي ألا توجد مطلقاً بوصفها عقوبة لخرق قوانين التشهير().
判刑、缓刑、暂时剥夺通过任何特定媒体形式表达意见或从事记者职业或其他任何职业的权利、巨额罚款和其他严厉的刑事惩罚,决不应作为对违反诽谤法的一种处罚。 - (هـ) استخدام الإعلام العراقي بكافة وسائله المتاحة للحصول على المعلومات الخاصة بأسرى ومفقودي الكويت ومنها التلفزيون والإذاعة وإعلانات الشوارع وغيرها من الوسائل مع مراعاة أن تشتمل هذه الإعلانات على الأساليب والصياغة الكفيلة بطمأنة المواطنين ممن لديهم معلومات وشعورهم بتقديم خدمة إنسانية.
(e) 要使用伊拉克所有媒体形式,包括电视、广播和街头广告,以获得科威特战俘和失踪人员的信息。 编写的公告词要让拥有信息的人确信他们在提供一种人道主义服务。