委员团阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد قُدمت إلى هيئة المفوضين بعض الدروس الأولية المستفادة من هذا العمل الجاري تنم عن التقدم المحرز حتى الآن.
从进行中工作得出的一些初步经验反映迄今取得的进展,已提交委员团。 - وأقرت الهيئة بأن أمر الفصل في العديد من هذه المسائل، بما فيها مهام اللجنة، يعود في نهاية المطاف إلى مجلس الأمن.
委员团认为,许多问题,包括委员会的任务问题,最终决定权在安全理事会。 - واعترفت الهيئة بأن هذه القضايا تعود لمجلس الأمن للتقرير بشأنها وكذلك التوقيت المتعلق بإجراء مجلس الأمن لهذه المناقشة.
委员团承认,这些问题须由安全理事会作出决定,何时作出决定也取决于安全理事会。 - وبموجب الفقرة 5 من القرار 1284 (1999)، تمت استشارة المفوضين فيما يتعلق بمضمون هذا التقرير.
根据第1284(1999)号决议第5段的规定,就本报告的内容与委员团委员进行了磋商。 - وكما حدث في مناسبات سابقة حضر الدورة، إضافة إلى أعضاء الهيئة، مراقبون عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
与以往一样,除委员团成员外,原子能机构和禁止化学武器组织的观察员出席会议。 - وأشـارت الهيئــة إلـى أن ولايــة الأنموفيـك فيما يتعلـق بالتحقـق من نزع سلاح العراق والرصد والتحقق المستمرين لا تزال قائمة.
委员团注意到监核视委仍将履行其核查伊拉克解除武装进程以及不断监测和核查的任务。 - كذلك أطلـع خبراء اللجنة الهيئــة علـى التحقيق الجاري في اكتشاف محركات صواريـخ عراقية في ساحة للنفايات المعدنية في هولندا.
委员会专家还向委员团介绍了目前正在对荷兰废料场上发现的伊拉克导弹发动机进行的调查。 - واتفقت الهيئة على أن الخلاصة التي يجري إعدادها ستكون قيّمة فيما يختص بالدروس المستفادة وفي تحديد مؤشرات انتشار الأسلحة التي يمكن استخدامها مستقبلا.
委员团同意,编制中的简编在汲取经验和确定扩散指标供今后使用方面是很宝贵的。 - وجرى التشديد أيضا على أهمية الخلاصة الوافية والدروس التي يمكن أن تُستفاد منها في سياق نزع السلاح وعدم الانتشار بوجه عام.
委员团还着重指出了简编以及其中提出的经验总结对于处理一般的裁军和不扩散问题的重要性。 - وأحاطت الهيئة علما بالبيان الذي ألقاه الرئيس التنفيذي بالنيابة فضلا عن الإحاطات، ورحّبت بالعمل الضخم الذي تواصل اللجنة القيام به.
委员团注意到代理执行主席的发言和技术专家的介绍,并欢迎监核视委内部目前正在开展大量工作。 - ويمكن أن يدعى إلى الانعقاد في المستقبل القريب فريق دولي من الخبراء لإجراء تقييم فني للمقترحات، يتلوه استعراض من جانب هيئة مفوضي اللجنة.
不久可能召集一个国际专家小组,对各种提议进行技术评估,然后交给监核视委委员团审查。 - وأيدت الهيئة الأنشطة التدريبية التي تضطلع بها اللجنة بغية تحديث خبرات موظفيها الأساسيين والخبراء المدرجين في القائمة، على نحو منتظم.
委员团支持监核视委为了经常地提升其核心工作人员和名册上的专家的专门知识而举办的培训活动。 - وأعربت الهيئة عن تقديرها للموظفين لبقائهم على أهبة الاستعداد لاستئناف العمليات، بما في ذلك الاستعراض الراهن للخطة المتواصلة للرصد والتحقق.
委员团对监核视委工作人员随时准备恢复业务表示赞赏,其中包括目前对不断监测与核查计划的审查。 - وبعد مشاورات مع الرئيس التنفيذي بالنيابة للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش، أود أن أقترح تعيين تشن وايجيونغ (الصين) مكانه.
李军华已从委员团辞职,我同监核视委代理执行主席协商后,提议任命陈伟雄(中国)为监核视委委员。 - وأُطلعــت الهيئــة على العمل الذي أُنجـز حتى الآن في تجميع خلاصة وافية لطبيعة ونطـاق أسلحـة العراق وبرامجـه المحظورة السابقة.
向委员团简要介绍了到目前为止就汇编关于伊拉克过去被禁武器和方案的性质和程度的简编所进行的工作。