姑息阿拉伯语例句
例句与造句
- وليس هذا هو الوقت المناسب لقيام المجتمع الدولي بممارسة الاسترضاء. الفقرات
此时此刻,国际社会本身不能再予以姑息。 - وليس هذا هو الوقت المناسب لممارسة الاسترضاء من قبل المجتمع الدولي.
此时此刻,国际社会本身不能再予以姑息。 - وليس هذا هو الوقت المناسب لممارسة الاسترضاء من قبل المجتمع الدولي.
国际社会此时此刻,本身不能再予以姑息。 - غير أن هذه الحماية لا ينبغي أن تكون عذرا لأي إساءة للسلوك.
但是,这种保护不应姑息任何不当行为。 - وإن أعمال القتل خارج نطاق القضاء تنتهك القانون الدولي ولا يحوز السكوت عنها.
司法外处决违反国际法,不能加以姑息。 - (د) دعم خدمات الرعاية التسكينية(8) وإدماجها في الرعاية الصحية الشاملة.
(d) 支持提供姑息治疗,8 将其纳入综合保健。 - لذلك لا أعتقد أن استرضاء إريتريا هو الحل المناسب.
在这种情况下,我认为,姑息厄立特里亚是不适当的。 - وعلاوة على ذلك، تُتاح للشائخين في الدانمرك العناية التسكينية والعناية التأهيلية.
此外,丹麦老年人可以获得姑息护理和康复服务。 - سابعاً- هشاشة قطاع الأمن والتسامح الفعلي مع وجود بعض ميليشيات الدفاع عن النفس
七. 安全部门脆弱以及有意姑息某些自卫民兵 - ولا يجب مجازاتها أو استرضاؤها.
任何此类政府必须得到相应的对待 -- -- 绝不应被奖励或姑息。 - فلا تهاون مع أي عمل ضد القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان.
任何违反国际人道法与人权法的行为都不容姑息。 - وحاليا، يتعين على المرضى السفر إلى الخارج أو الخضوع لعمليات تسكينية لعلاج تشوهاتهم؛
目前,患者必须出国治疗畸形或接受姑息手术; - 53- وأشارت المفوضة السامية إلى أن مشكلة الإفلات من العقاب لا تزال مشكلة هيكلية(113).
高级专员指出,姑息养奸仍是一个结构性问题。 - (د) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لكفالة عدم التسامح مع هذه الجرائم؛
(d) 采取一切必要措施,以确保对此类罪行不加姑息; - وليس هذا هو الوقت المناسب لقيام المجتمع الدولي بممارسة الاسترضاء " .
对国际社会来说,现在不是谋求采取姑息态度的时候。