妇女环境与发展组织阿拉伯语例句
例句与造句
- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل المنظمة النسائية للبيئة والتنمية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس )القائمة(.
在同次会议上,妇女环境与发展组织--具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织(名册)--的代表发了言。 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل المنظمة النسائية للبيئة والتنمية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس )القائمة(.
在同次会议上,妇女环境与发展组织--具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织(名册)--的代表发了言。 - بيان مقدم من التحالف النسائي الدولي، والمجلس الدولي للمرأة، والمنظمة النسائية للبيئة والتنمية، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织国际妇女联盟、国际妇女理事会和妇女环境与发展组织提交的声明 - وتعتزم منظمة البيئة والتنمية للمرأة تقديم الدعم لعملية أهداف التقدم الوطنية (وهي فكرة اقترحتها أمانة مؤتمر القمة على الحكومات) من خلال شبكتها.
妇女环境与发展组织(妇环发组织)正计划通过其网络支持国家进步指标进程(这是首脑会议秘书处向各国政府提出的设想)。 - وتعاون برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والمنظمة النسائية المعنية بالبيئة والتنمية لاستخدام التدريب لتعزيز عملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني في شؤون البيئة على الصعيد القطري.
环境规划署同世界保护联盟和妇女环境与发展组织合作,通过培训,加强将性别观点主流化纳入国家一级的环境。 - وأشارت إلى أنه ينبغي أن يطبق في المؤسسات المتعددة الأطراف نهج مثيل لنهج حملة منظمة دور المرأة في البيئة والتنمية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في الحكومات الوطنية.
应将一个与妇女环境与发展组织(妇女环发组织)的促进在国家政策内男女平等宣传运动相类似的办法,适用于多边机构。 - وهذه الصناعات كثيفة العمالة أيضا ومتصلة بالخدمات وبأجور زهيدة. وهكذا، طبقا للمنظمة النسائية للبيئة والتنمية، تتحمل المرأة عبءا لا يتناسب من الضغوط التي تعاني منها تحت نير العولمة(86).
85 这类行业为劳动密集型,面向的是服务业,工资很低,所以,据妇女环境与发展组织称,在全球化重压下,妇女深受制约。 86 - فعلى سبيل المثال، تعتمد المزارعات أكثر على الزراعة البعلية، ووفقاً للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والمنظمة النسائية للبيئة والتنمية، يزيد احتمال وفاة النساء والأطفال خلال الكوارث الطبيعية 14 مرة عن احتمال وفاة الرجال.
例如,女性农户更依赖于雨浇地。 据国际自然养护联盟和妇女环境与发展组织,妇女和儿童死于自然灾害的机率比男子大14倍。 - المجموعة المالية لشركة التأمين على السندات البلدية الأمريكية، وشركة Moody ' s Investors Service (المجلس المعني بالشؤون التجارية للأمم المتحدة) والمنظمة النسائية للبيئة والتنمية؛
AMBAC Assurance、Moody ' s Investors Service(支持联合国商业理事会)和妇女环境与发展组织。 - وفي إطار التحضير للمؤتمر أيضا، أعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والمنظمة النسائية للبيئة والتنمية مجموعة وثائق للدعوة والتوعية بشأن القضايا الجنسانية الرئيسية المتعلقة بمواضيع المؤتمر.
为了筹备这次国际会议,开发计划署、妇发基金和妇女环境与发展组织(妇女环发组织)还编写了关于国际会议议题相关的重要性别问题的宣传和提高认识的材料袋。 - نرحب في المنظمة النسائية للبيئة والتنمية بمحور تركيز الاستعراض الوزاري السنوي لهذا العام وهو " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " .
我们妇女环境与发展组织欢迎今年的年度部长级审查把重点放在 " 落实两性平等和妇女赋权方面的国际商定目标和承诺 " 上。 - وأثارت السيدة جون زيتلين، من المنظمة النسائية للبيئة والتنمية، موضوع ربط مسألة القدرة على تحمل الديون بالأهداف الإنمائية للألفية، وبالتحديد الهدف 8، الذي يدعو المجتمع الدولي إلى تعزيز شراكة عالمية لتحقيق التنمية.
妇女环境与发展组织的June Zeitlin女士提出使债务可持续性与千年发展目标特别是目标8相联系的问题。 该目标呼吁国际社会促进全球发展伙伴关系。 - ساهمت في حلقة العمل الاستشارية للمرأة في اللجنة التحضيرية 2 لعملية تمويل التنمية التي عقدها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة والمنظمة النسائية للبيئة والتنمية والوثيقة الختامية المتعلقة بكسب التأييد للمرأة في اللجنة التحضيرية 3 لعملية تمويل التنمية.
在妇发基金妇女环境与发展组织(妇环发组织)召开的发展筹资筹备委员会第2次会议上,促使举办妇女磋商讲习班,并促使在发展筹资筹备委员会第3次会议上使用妇女的游说文件。 - وتحقيقاً لهذا الهدف، قام برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع المنظمة النسائية للبيئة والتنمية بإجراء مشاورة واسعة وعالمية مع 55 من الأفراد والمجتمع المدني والكيانات الشبابية مع التركيز بصفة خاصة على الجنوب العالمي، وقام بوضع اقتراح بمشروع تعليمي.
为实现这一目标,环境署和妇女环境与发展组织进行协作,和55名个人、民众社会和青年实体开展一项基础广泛的全球性磋商进程,特别把重点放在全球南方,并且制订一项伙伴关系项目提案。 - وإضافة إلى دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية، كان الأعضاء المتعاونون الآخرون يتألفون من الاتحاد الدولي لنقابات العمال الحرة ومؤسسة فريدريك ابيرت والاتحاد اللوثري العالمي ومكتب كويكر لدى الأمم المتحدة ومجلس الكنائس العالمي ومنظمة المرأة من أجل البيئة والتنمية.
连同与非政府组织联络处,其他协作成员是国际自由工会联合会(自由工联)、欧洲科学基金会、世界路德会联合会、贵格会联合国办事处、世界基督教协进会和妇女环境与发展组织(妇环发组织)。