女罪犯阿拉伯语例句
例句与造句
- وأوضحت أن بدائل الإيداع في السجن أمور لا غنى عنها حيث أن الكثير من السجون الفاصلة بين الجنسين تم إغلاقها تخفيضاً للتكاليف.
由于女罪犯很少造成公共威胁,一些国家正在从监禁转向社区惩处。 - ويلزم تعزيز قدرة أي نظام على تلبية احتياجات ضحايا الجريمة من النساء، والمجرمات المحتجزات على السواء بطريقة تحقق التوازن بين الجنسين.
需要加强以性别平衡的方式满足犯罪女受害者和被监禁的女罪犯的特殊需要的系统能力。 - برامج التعليم وإعادة التأهيل التي تستجيب للاختلافات بين الجنسين).
关于政府在这一领域的努力的详细情况,见附件1(第2条,第2-3页),女罪犯-针对性别的教育和改造方案。 - ٠٨- ويلزم تعزيز قدرة أي نظام على تلبية احتياجات ضحايا الجريمة من النساء، والمجرمات المحتجزات على السواء بطريقة تحقق التوازن بين الجنسين.
需要加强以性别平衡的方式满足犯罪女受害者和被监禁的女罪犯的特殊需要的系统能力。 - وعندما يكون عدد الشابات واحدة أو اثنتين، يسمح لهن بالاختلاط بالبالغات لعدم حرمانهن من صحبة الآخرين.
如果青年女罪犯人数仅有1到2人,准许她们与成年人交往,以便她们的结伴权利不会遭到不正当的剥夺。 - وفي معرض معاودة السؤال الذي طرحته ممثلة ليختنشتاين طلب إلى المقررة الخاصة توضيح آرائها بشأن الأحكام الصادرة على أساس مجتمعي بحق الجانيات من النساء.
他在附议列支敦士登代表提出的问题时,请特别报告员澄清她关于女罪犯社区改造的观点。 - أحرزت الحكومة تقدما في جهودها المبذولة في سبيل تخفيض عدد المجرمات، في مجال إعداد وتنفيذ برامج التعليم وإعادة التأهيل التي تستجيب للاختلافات بين الجنسين.
政府在努力减少女罪犯数量方面,在制定和执行针对性别的改造和教育方案领域取得了进步。 - وفي اسكتلندا، نشرت هيئة تفتيش الخدمات اﻻجتماعية وهيئة تفتيش السجون تقريرا عن النساء المجرمات بعنوان ) " الطريق اﻷسلم " (.
在苏格兰,社会工作处视察局和皇家监狱视察局最近出版了一份关于女罪犯的报告《更安全的方式》。 - وإذ تقرّ بأن عدداً كبيراً من المجرمات لا يشكِّلن مخاطر على المجتمع وأن سجنهنّ قد يجعل إعادة اندماجهن في المجتمع أكثر صعوبة،
承认相当数量的女罪犯并不对社会构成危险,对她们实行监禁可能造成她们更加难以重新融入社会, - سوف تشمل حلقة العمل طائفة من القضايا التي تتعلق بجريمة المرأة، ومعاملة المجرمات، ومسألة المرأة كممارسة في نظم العدالة الجنائية.
讲习班将涉及与女性犯罪、女罪犯的待遇和妇女作为从业人员在刑事司法系统中的问题有关的一系列问题。 - كما أن اﻻهتمام الذي أولته صحافة المملكة المتحدة إلى مسائل تكافؤ الفرص قد رفع من مستوى التوعية بين عدد كبير من جمهور القراء.
联合王国报刊对平等机会问题的注意提高了广大读者的认识。 妇女犯罪和女罪犯的待遇(刑罚条款) - ٢٨- سوف تشمل حلقة العمل طائفة من القضايا التي تتعلق بجريمة المرأة، ومعاملة المجرمات، ومسألة المرأة كممارسة في نظم العدالة الجنائية.
讲习班将涉及与女性犯罪、女罪犯的待遇和妇女作为从业人员在刑事司法系统中的问题有关的一系列问题。 - والمقصود من ذلك هو تحسين الثقة في التدخلات المجتمعية للنساء المجرمات والاستفادة منها، وضمان اللجوء إلى السجن كالسبيل الأخير المتاح للنساء المحتاجات إلى الوجود فيه.
目的是加强对女罪犯社区干预措施的信心和利用,并保证监禁仅仅用作惩处切实需要坐牢的妇女的最后手段。 - 51- وأعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها إزاء عدم قيام تونس برصد نوعيّ لنظام قضاء الأحداث وإزاء ارتفاع معدل معاودة الإجرام في صفوف الجانحين الأطفال ولا سيما الفتيات منهم(94).
童权委关切,突尼斯未能监督少年司法制度的素质,以及少年罪犯,特别是少女罪犯的重犯率颇高。 - ويشمل ذلك، ضمن موضوعات أخرى، العمل مع ضحايا الاعتداء المنزلي والإشراف على النساء المجرمات اللائي هن ضحايا في الوقت الحالي أو في السابق.
除其他主题外,还包括针对家庭暴力的受害人做工作,并加强对那些目前或曾经是受害人的妇女罪犯的监督和管理。