奠基人阿拉伯语例句
例句与造句
- قال مؤسس الألعاب الأوليمبية الحديثة، بيير دي كوبرتان، " إن الرياضة يجب أن تكون تراثا لجميع الناس وتراثا لجميع الطبقات الاجتماعية " .
现代奥林匹克运动会的奠基人皮埃尔·德·顾拜旦曾说过: " 体育运动必须成为所有人和所有社会阶层的传统 " 。 - والمؤسسة هي إحدى الجهات المؤسسة لدور المنشورات المطبوعة مثل مجلة سوغلوم أفلود أوتشون وصحيفة سوغلوم أفلود (الجيل الصحي)، وعويلة وجمعية (العائلة والمجتمع)، وتونغ يولدوزي (نجم الصباح)، وكلاس.
基金会是下述印刷出版物的奠基人之一:《Soglom Avlod Uchun》杂志、《健康一代》报、《家庭与社会》,《晨星》、《品位! 》。 - 168- والمؤسسة هي إحدى الجهات المؤسسة لدور المنشورات المطبوعة مثل مجلة سوغلوم أفلود أوتشون وصحيفة سوغلوم أفلود (الجيل الصحي)، وعويلة وجمعية (العائلة والمجتمع)، وتونغ يولدوزي (نجم الصباح)، وكلاس.
基金会是下述印刷出版物的奠基人之一:《Soglom Avlod Uchun》杂志、《健康一代》报、《家庭与社会》,《晨星》、《品位! 》。 - وظهر رجال أعمال كالدكتور محمد يونس، مؤسس بنك غرامين والفائز بجائزة نوبل للسلام لعام 2006 ، شجعوا على النهوض بالتنمية في الجنوب من خلال طرق جديدة تستعين بالموارد والمعارف المتاحة محليا.
商业企业家,如格拉明银行奠基人、诺贝尔和平奖2006年得主穆罕默德·优努斯博士,鼓励采用新方式利用当地知识和资源,以促进南方的发展。 - أيَّما كانت درجة الوضوح التي يتسم بها هذا التحليل (ولا أحد ينكر ذلك)، فهو يظل مع ذلك ناقصا ما لم تقترن بدراسة لتعاليم ما يعرفون باسم ' ' المؤسسين الأوائل`` لقانون الشعوب.
" 71. 然而,这种分析无论多么清晰(无人否认这一点),若不分析所谓万国法 " 奠基人 " 的教诲,也是不完整的。 - ودخول القرن الحادي والعشرين بنظامه الدولي الجديد ﻻ يعني أن نتخلى عن خبرة السنوات اﻟ ٥٢ الماضية، في تنمية أسرة اﻷمم في إطار برنامج واحد مشترك كذلك الذي وضعه لنا اﻵباء المؤسسون لﻷمم المتحدة، وحدده الميثاق.
过去52年来,我们按照联合国奠基人规定、《宪章》阐明的一个共同方案发展了国际大家庭,进入二十一世纪,连同其新的国际秩序,并不意味着我们放弃了这52年来经验。 - ومن هذا المنطلق، أسهمت المنظمات الدولية في الرجوع إلى قانون الشعوب في العصر الجديد وفي إحياء رؤيته الإنسانية، مخلصة لتعاليم ' ' المؤسسين الأوائل`` لقانون الشعوب (قارن أدناه).
从这个意义上说,在国际组织的促进下,在新时代框架内万国法重新得到重视,忠实于万国法 " 奠基人 " 的教诲的人文主义愿景又得到复苏(比照下文)。
更多例句: 上一页