×

套头交易阿拉伯语例句

"套头交易"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويجوز أن تشمل هذه السياسة العامة استخدام عمليات التحوط المالي ومشتقات الأوراق المالية وغيرها من وسائل الحد من المخاطر عندما يعتبر أن استخدام هذه الوسائل يحقق المصالح العليا للمكتب.
    该政策可包括在认为对项目厅最有利时,使用套头交易、衍生工具及任何其他降低风险的手段。
  2. ويمكن إجراء معاملات التغطية التحوطية لفترات تصل إلى عام واحد على أن تقتصر على غرض تقليل خطر تقلبات العملة إلى حده الأدنى، لا لأغراض الاتجار أو المضاربة.
    套头交易的期限最长为一年,其目的仅仅是为了最大限度地减小货币波动的风险,而不是为了交易或投机。
  3. ويمكن إجراء معاملات التغطية التحوطية لفترات تصل إلى عام واحد على أن تقتصر على غرض تقليل خطر تقلبات العملة إلى حده الأدنى، لا لأغراض الاتجار أو المضاربة.
    套头交易的期限最长为一年,其目的仅仅是为了最大限度地减小货币波动的风险,不是为了交易或投机目的。
  4. ويوصي المجلس بأن تنظر خزانة الأمم المتحدة في إمكانية استخدام أفضل الممارسات الدولية في مجال تغطية مخاطر سعر الصرف بهدف تغطية النفقات الأجنبية المتعلقة بتكاليف التشغيل.
    审计委员会建议,联合国财务处不妨考虑是否采用国际货币套头交易最佳做法,以支付业务活动费用中的外国费用。
  5. ويوصي المجلس الصندوق بأن يواصل رصد معاملات التحوط المالي عن كثب وأن يحصل على معلومات وافية من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الوقت المناسب حتى يضمن سلامة حسابات تلك المعاملات.
    委员会建议人口基金继续密切监测套头交易活动,及时从开发计划署获得适当资料以确保交易得到正确核算。
  6. وعلاوة على ذلك، تجدر الإشارة إلى أن الأمانة العامة للأمم المتحدة والعمليات ذات الصلة بها تنتهج سياسة متسقة تتمثل في عدم الانخراط في معاملات تنطوي على تغطية لمخاطر تقلبات أسعار الصرف " .
    此外,应该指出,联合国秘书处和相关行动的一贯政策是不进行外汇套头交易 " 。
  7. يستعين الصندوق بخزانة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لإدارة عمليات صرف العملات الأجنبية التي يقوم بها الصندوق (معاملات تحوطية)؛ ويدير البرنامج الإنمائي برنامج التحوط مقابل رسوم.
    人口基金将管理外汇业务(套头交易)的工作外包给了联合国开发计划署(开发署)财务司;开发署管理套头方案,收取管理费用。
  8. وليس لدى الصندوق احتياطي للخسائر أو الأرباح الناجمة عن صرف العملة، ويتم التعاطي مع أي إيرادات ناجمة عن التحوط المالي على أنها إيرادات عادية وتُدفع تكلفة التحوط من الموارد العادية
    人口基金没有建立汇兑损益准备金:套头交易产生的任何收入都被视为正常收入,套头交易的费用都从经常资源中支付。
  9. وليس لدى الصندوق احتياطي للخسائر أو الأرباح الناجمة عن صرف العملة، ويتم التعاطي مع أي إيرادات ناجمة عن التحوط المالي على أنها إيرادات عادية وتُدفع تكلفة التحوط من الموارد العادية
    人口基金没有建立汇兑损益准备金:套头交易产生的任何收入都被视为正常收入,套头交易的费用都从经常资源中支付。
  10. وتتُخذ ترتيبات التحوط المالي لحماية قيمة التعهدات غير الدولارية من جانب المانحين، ولجعل الإيرادات من التبرعات أمراً يمكن التنبؤ به ومستقرا، ولتسهيل توزيع الموارد وغير ذلك من عمليات التخطيط.
    签订套头交易协议来保护捐赠方所作的非美元认捐的价值,使捐款收入更可预见,更稳定,为资源分配和其他规划活动提供便利。
  11. في الفقرة 66، أوصى المجلس الصندوق بأن يواصل رصد عمليات التحوط المالي عن كثب وأن يحصل على معلومات وافية من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الوقت المناسب حتى يضمن سلامة حسابات تلك العمليات.
    在第66段,委员会建议人口基金继续密切监测套头交易活动,及时从开发计划署获得适当资料以确保交易得到正确核算。
  12. 520- في الفقرة 66، أوصى المجلس الصندوق بأن يواصل رصد عمليات التأمين (بصفقات آجلة) عن كثب وأن يحصل على معلومات وافية من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الوقت المناسب حتى يضمن سلامة حسابات تلك العمليات.
    在第66段中,审计委员会建议人口基金继续密切监测套头交易活动,及时从开发计划署获取适当资料以确保交易得到正确核算。
  13. 513- في الفقرة 66 من تقريره، أوصى المجلس الصندوق بأن يواصل رصد معاملات التحوط المالي عن كثب وأن يحصل على معلومات وافية من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الوقت المناسب حتى يضمن سلامة حسابات تلك المعاملات.
    在报告第66段里,委员会建议人口基金继续密切监测套头交易活动,及时从开发计划署获得适当资料以确保交易得到正确核算。
  14. وكشف البرنامج أيضا في الجدول 1 من البيانات المالية عن تحقق إيرادات متنوعة من أنشطة إدارة الصرف الأجنبي يبلغ صافيها نحو 19.3 مليون دولار فيما يتعلق بدخول البرنامج في معاملات لتغطية مركزه خلال فترة السنتين.
    开发计划署还在财务报表附表1中披露,就开发计划署在该两年期进行的套头交易而言,外汇管理活动杂项净收入约为1 930万美元。
  15. وتتخذ ترتيبات التحوُّط المالي لحماية قيمة التعهدات التي يقطعها المانحون على أنفسهم بالتبرع للموارد العادية بغير دولارات الولايات المتحدة، ولزيادة القدرة على التنبؤ بحجم الإيرادات من المساهمات وتحسين استقراره، وتيسير توزيع الموارد وتحسين التخطيط.
    作出了套头交易安排,以保护捐赠方以非美元认捐的经常资源捐款价值,使捐款收入更可预见,更稳定,为资源分配和改进规划提供便利。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.