奈瓦阿拉伯语例句
例句与造句
- ثلاثــة في المحافظات الرئيسيــة (البصـرة - نينـوي - التأميــم).
在这五个机构中,有两个设在巴士拉,而其他三个设在伊拉克的三个主要省会(巴士拉、尼奈瓦和塔米姆)。 - وطلبت جماعات من محافظتي الأنبار ونينوى منحها شروطا خاصة. إذ أن الوضع الأمني يحول دون الوفاء بإجراءات الاعتماد الإدارية.
安巴尔省和尼奈瓦省的团体要求给予特殊考虑,因为那里的安全局势使其无法完成认证的行政手续。 - 14- وركز الخبير المستقل، في لقائه مع وزير الخارجية، على الحالة السياسية العامة، بما في ذلك الصلات بين عملية سلام نيفاشا والوضع في دارفور.
与外交部长的会晤主要侧重于整个政治局势,包括奈瓦沙和平进程和达尔富尔地区局势。 - وعلاوة على ذلك، فإن نتائج المحادثات في نيفاشا يمكن أن تشكل نموذجا للمحادثات المتعلقة بدارفور وأن تزرع فيما بين المتمردين مزيدا من الثقة في العملية.
此外,奈瓦沙会谈的结果可作为关于达尔富尔问题谈判的示范,使反叛者增强对进程的信任。 - فهذه الانتخابات ستكون تأكيدا حاسما للوعد الصادر في نيفاشا بجعل اتفاق السلام الشامل عملية شاملة وجامعة تستند إلى إرادة الشعب السوداني.
选举十分关键,将证实奈瓦沙妥协决心使《全面和平协定》成为尊重苏丹人民意愿、包容各方的进程。 - ويمثل هذا العمل خطوة هامة نحو تحقيق السلام الدائم في جنوب السودان، ويستحق الجانبان التهنئة على التزامهما بعملية السلام في نيفاشا.
这是向苏丹南部实现永久和平迈出的极为重要的一步,双方在奈瓦沙承诺对和平进程做出承诺值得赞道。 - وشمل هذا العمل إجراء دراسات حالة إفرادية تناولت شعوب أصلية بمن فيها شعب السام في أنغولا والماساي حوالي بحيرة فيكتوريا وبحيرة نايفاشا.
其中包括对土着人民的个案研究,如安哥拉的San族人以及维多利亚湖和奈瓦沙湖周围的马赛族人。 - إننا نهنئ أشقاءنا في السودان تهنئة حارة على التوقيع مؤخرا على اتفاق نيفاشا للسلام، الذي يُبشر بإنهاء الصراع الطويل الذي كان يدور بين الأخوة في ذلك البلد.
我们热烈祝贺我们的兄弟苏丹近来签署奈瓦沙和平协定,该协定有望结束该国漫长的骨肉相残冲突。 - وبرغم قسوة ظروف الأزمة في السودان، يسر ماليزيا أن الحالة قد تحسنت بدرجة كبيرة في أعقاب إتمام عملية نيفاشا للسلام بنجاح.
尽管苏丹危机的情况严重,但马来西亚感到高兴的是,在成功地结束了奈瓦沙和平进程之后,局势已经大大改善。 - وتقر إريتريا بأن هذه مشاكل من الماضي بالنظر إلى أن تنفيذ اتفاق نيفاشا سوف يجعل البرنامج الأصولي للجهة القومية الإسلامية برنامجا آيلا للزوال.
厄立特里亚认识到,这些问题都已成为过去,《奈瓦沙协定》的实施将会使伊阵原教旨主义政策落后于时代。 - جاءتِ قافلةِ صوفيه في كرامة الولي خواجه لتنشد أمامكم
一群苏菲教徒将为您吟唱库瓦贾 加里卜 奈瓦札赞歌 (库瓦贾: 伊斯兰苏菲教派的圣人,加里卜 奈瓦札 是世人对他的称呼,意为「穷人的保护神」) - جاءتِ قافلةِ صوفيه في كرامة الولي خواجه لتنشد أمامكم
一群苏菲教徒将为您吟唱库瓦贾 加里卜 奈瓦札赞歌 (库瓦贾: 伊斯兰苏菲教派的圣人,加里卜 奈瓦札 是世人对他的称呼,意为「穷人的保护神」) - وفي أواخر الشهر الماضي، استأنفت إيغاد المحادثات في نايفاشا بإجراء الجولة الأولى من المفاوضات حول آلية التنفيذ، حيث جرى التركيز على الترتيبات التفصيلية لوقف إطلاق النار والترتيبات الأمنية.
6月下旬,伊加特在奈瓦沙恢复谈判,就执行方式展开第一轮谈判,着重讨论了停火和安全安排的细节。 - وقد تتعرض العلاقات للمزيد من التوتـر بسبـب أنـه يتعين إيجاد حلول لمجموعة من المسائل المثيرة للجدل، التي لم تكن تفاصيلها موضع اتفاق دائم في نيفاشـا.
一些有争议的问题需要得到解决,在奈瓦沙并没有对这些问题的细节都达成协议,因此这种关系可能会变得紧张。 - وأحرزت عملية السلام التي رعتها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية (إيجاد) تقدما كبيرا بتوقيع مجموعة من البروتوكولات الإطارية في نيفاشا بكينيا، في 2003 و 2004.
随着2003年和2004年在奈瓦沙(肯尼亚)签署一系列框架议定书,由伊加特居中调解的和平进程大幅推进。