奇瓦瓦阿拉伯语例句
例句与造句
- (ب) التعاون مع الكونغرس المحلي في تشيواوا (المكسيك) في تنقيح قانون الشعوب الأصلية لولاية تشيواوا؛
(b) 与墨西哥奇瓦瓦州地方议会协作,修订奇瓦瓦州的土着法; - (ب) التعاون مع الكونغرس المحلي في تشيواوا (المكسيك) في تنقيح قانون الشعوب الأصلية لولاية تشيواوا؛
(b) 与墨西哥奇瓦瓦州地方议会协作,修订奇瓦瓦州的土着法; - وأقام قطاع الصحة وحدات بحث في مجال اﻷوبئة في وﻻيات تشيواوا، وخاليسكو، ونويفو ليون.
并且在奇瓦瓦州、哈利斯科州和新莱昂州建立起了流行病学研究单位。 - اقتراح تعديل القانون الجنائي لولاية تشيواوا لتجريم قتل الإناث والاختفاء القسري.
关于修改《奇瓦瓦州刑法典》,以将杀戮妇女和强迫失踪界定为犯罪的提案。 - وقامتا بزيارة المقاطعة الاتحادية وولاية شيهواهوا (مدينة شيهواهوا وسيوداد خواريز) أثناء زيارتهما للمكسيك.
她们在访问墨西哥期间曾前往联邦区和奇瓦瓦州(奇瓦瓦市和华雷斯市)。 - وقامتا بزيارة المقاطعة الاتحادية وولاية شيهواهوا (مدينة شيهواهوا وسيوداد خواريز) أثناء زيارتهما للمكسيك.
她们在访问墨西哥期间曾前往联邦区和奇瓦瓦州(奇瓦瓦市和华雷斯市)。 - وتم الكشف عن احتمال ارتكاب موظفي مكتب المدعي العام لولاية تشيواوا جريمة إساءة استعمال السلطة.
已查明共和国奇瓦瓦州总检察长办公室的职员可能已犯了滥用权力罪。 - ولم يلاحظ في عام 2010 حدوث أي انخفاض في معدل جرائم قتل النساء في منطقة سيوداد خواريز وولاية تشيواوا.
2010年,华雷斯市和奇瓦瓦州杀害妇女的发案率也无下降。 - وما أثار قلق الحكومة بوجه خاص هو مستوى أعمال العنف التي ارتُكبت ضد المرأة في سيوداد خواريس بولاية تشيواوا.
政府特别关注奇瓦瓦州华雷斯市发生的对妇女施以暴力的严重事件。 - وقد استمرت حلقة العمل عشرة أيام، وعقدت حلقتان في مدينة خواريس وواحدة في مدينة تشيواوا.
研讨会为期两天,在华雷斯市举行了两次,在奇瓦瓦州的另一个城市举行了一次。 - وأذيع البرنامج التلفزيوني في أوقات الذروة من خلال تلفزيون ولاية تشيواوا وتلفزيونات الـ 31 كيانا في البلد.
电视短片节目是通过奇瓦瓦州和全国31个联邦行政区的州立电视台播放的。 - وقد أخذت 114 عينة بيولوجية ستساعد مكتب المدعي العام لتشيواوا على تحديد هوية أصحاب البقايا العظمية أو الجثث.
收集114个生物样本,这将有助于奇瓦瓦州总检察长办公室确认遗骨或遗体。 - (ب) المراكز الصحية لنساء الشعوب الأصلية في ولايات بويبلا، وشهواهوا، ووشاكا، وشياباس وغيرريرو؛
(b) 在普埃布拉州、奇瓦瓦州、瓦哈卡州、恰帕斯州和格雷罗州设立土着妇女保健之家; - وأعرب كثيرون عن سخط خاص فيما يتعلق بقتل النساء، ولاسيما الحالات التي حدثت في مدينة سيوداد خواريث بولاية تشيهواهوا.
许多人对杀害妇女行为,尤其是发生在奇瓦瓦州华雷斯市的案件表示特别愤慨。 - وتستعرض الهيئة التشريعية في ولاية شيهواهوا التشريعات ذات الصلة لجعلها تنسجم مع الاتفاقيات الدولية المتعلقة بحقوق المرأة والفتيات.
奇瓦瓦州立法机构正在审议相关的立法,使其与关于妇女和女童权利的各国际公约相符。