夺得阿拉伯语例句
例句与造句
- كيف ليو أخيرا هزم أمراء الحرب تشو ووحد البلاد
说汉高祖刘邦 最终为什么可以打败西楚霸王项羽夺得天下 - لن تستولي على مملكة المستنقعات، لا الآن ولا في أي وقت
你不会夺得 Moors的 现在不会,以[後后]也不会 - أما المجموعة الثانية التي ظلت في السلطة في عدن فكانت تنتمي إلى منطقتي لحج ويافع.
第二个集团在首都亚丁夺得政权,它是拉赫季和雅法地区的部落。 - في 2008، السير (بوبي تشارلتون) قاد فريق (مانشستر يونايتد) للفوز بلقبهم الأوروبي الثالث.
在2008年五月 博比·查尔顿爵士带领曼联 夺得他们的第三次欧冠冠军 - وعلى الرغم من التقدم الكبير الذي تحقق، كما ورد آنفا، فلم يتم لنا كسب المعركة بعد.
虽然如上所述,我们取得了长足进展,但远远没有夺得最终胜利。 - كما شاركت المرأة الأفغانية بنشاط في المسابقات العالمية والآسيوية والإقليمية، وحصلت على عدة ميداليات.
在全球、亚洲和区域赛事中,都有女性活跃的身影,并为国家夺得了多枚奖牌。 - (جي بي) و (سُنوشي) يفوزان (جي بي) و (سُنوشي) يأتيان أولاً
JP和索诺丝,刚刚抵达终点! JP和索诺丝,JP和索诺丝! 同时抵达终点,同时夺得冠军! - وصد الجيش الكونغولي هذا الهجوم وتقدم مسيطراً على مواقع باتجاه كيبومبا على بعد 30 كيلومتراً شمال غوما.
刚果部队击退了进攻,并在朝着戈马以北30公里的Kibumba方向夺得土地。 - وتلقت أيضا بعثة التحقق في كوسوفو شكاوى بأن الجيش اليوغوسﻻفي يقوم بنهب وسرقة اﻷمتعة من المنازل في القرى بعد السيطرة عليها.
科索沃核查团还收到一些指控,说南军在他们夺得控制权的农村中劫掠偷窃屋内的物品。 - وبعد اﻻستيﻻء على أوفيرا، تحركت حملة الهجوم شماﻻ نحو بوكافو، كما تحول التركيز الرئيسي للهجمات إلى الﻻجئين وغيرهم من غير المحاربين.
在夺得乌维拉后,攻势向西移至布卡武,主要集中攻击难民和其他非战斗人员的做法也一样。 - فالذاكرة الوطنية المهيمنة تستغل كتابة التاريخ الوطني وتدريسه بالإضافة إلى تحديد ما يجب أن يمثل التراث الوطني.
处于主宰地位的全国性记忆夺得了对全国历史的记载和传授权,并指定应当用什么作为全国文化遗产的代表。 - تعد إدارة حقوق الملكية الفكرية على الصعيد العالمي مسألة بالغة الأهمية أيضا، لأن تسجيل براءات الاختراع يتسم بتنافس شديد في مجالات متنوعة من التكنولوجيا المراعية للبيئة.
管理全球知识产权同样至关重要,因为在绿色技术的各个领域,专利权都争夺得很厉害。 - واكتسبت السيادة على سنغافورة (التي كانت آنذاك جزءا من جوهور) في عام 1824 واستولت على ملاقَّا من الهولنديين في السنة ذاتها.
1824年开始对新加坡(当时是柔佛州的一部分)实行主权统治。 同年,英国从荷兰手中夺得马六甲。 - واستطردت قائلة إن جمهورية قبرص تجاهد لاستعادة كنوزها الثقافية المنهوبة، التي جرى تصدير كثيرة منها بصورة غير قانونية من الجزء المحتل من قبرص.
塞浦路斯共和国努力将掠夺得到的文化珍品运送回国,其中许多珍品都是从塞浦路斯被占领土运出的。 - كما أن شفافية اﻹجراءات القانونية مكفولة في كل أنحاء إندونيسيا، وﻻ يحرم أحد في أي منطقة كانت من المساعدة القانونية.
此外,已确保刑事诉讼法在印度尼西亚全国各地均具有明朗度,以及任何地区的人均不被剥夺得到法律援助的权利。