×

头饰阿拉伯语例句

"头饰"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومن جانب آخر، فإن معظم البلدان الأوروبية التي تواجه نفس الهواجس المتعلقة بالغش والأمن العام تسمح بارتداء غطاء رأس ديني على وثائق الهوية.
    另外,同样面临着走私和公共安全危害的其他大多数欧洲国家都允许身份证明文件上张贴佩戴宗教头饰的照片。
  2. 14- تشمل مفاهيم العبادة وإقامة الشعائر وممارسة طقوس دين أو معتقد ما عرض بعض الرموز التي قد تنطوي أيضاً على عادات معينة كالاكتساء بملابس أو أغطية للرأس متميزة.
    宗教或信仰的崇拜、遵守和实践也体现在宗教标志的显示上,它们也可能包括使用特别的服饰和头饰
  3. ويؤكد أيضاً أن الدولة الطرف لم تثبت بأن وضع لوائح تنظيمية تمنع كل غطاء للرأس على الجميع هو الإجراء الأقل تقييداً الذي يسمح ببلوغ الهدف المنشود.
    提交人强调,缔约国尚未证实颁布一条禁止任何人佩戴任何头饰的规定是可达到预期目的的,受限程度最低的措施。
  4. ويؤكد أيضاً أن الدولة الطرف لم تثبت أن وضع لوائح تنظيمية تمنع الجميع من ارتداء أي غطاء للرأس هو الإجراء الأقل تقييداً الذي يسمح ببلوغ الهدف المنشود.
    提交人强调,缔约国尚未证实颁布一条禁止任何人佩戴任何头饰的规定是可达到预期目的的,受限程度最低的措施。
  5. 9-3 وتذكّر اللجنة بتعليقها العام رقم 22 بشأن المادة 18 من العهد وترى أن الحرية في إظهار الدين تشمل ارتداء ملابس أو أغطية رأس مميزة().
    3 委员会述及委员会就《公约》第十八条发表的第22号一般性意见,并认为展示某一宗教,包括穿戴显着不同的服饰或头饰物。
  6. وهذا الشرط يسمح أيضا بمعاملة جميع المواطنين على السواء بغض النظر عن دينهم، وذلك باستبعاد جميع أغطية الرأس دون تمييز بين التبريرات، دينية كانت أو غيرها.
    这一规定通过禁止所有的头饰,不论带头饰的理由、宗教或其他理由如何,也可以促成以同样的方式对待所有公民,而不管他们的宗教如何。
  7. وهذا الشرط يسمح أيضا بمعاملة جميع المواطنين على السواء بغض النظر عن دينهم، وذلك باستبعاد جميع أغطية الرأس دون تمييز بين التبريرات، دينية كانت أو غيرها.
    这一规定通过禁止所有的头饰,不论带头饰的理由、宗教或其他理由如何,也可以促成以同样的方式对待所有公民,而不管他们的宗教如何。
  8. 3-4 ويمكن لموظفي الهجرة وللنظم المعلوماتية أن تتعرّف على حامل جواز السفر حتى وإن كان شعره مغطّى.
    4 移民官员和计算机系统都能辨别护照持有者,即使头发被遮盖住了 -- 甚至像锡克教族那样从来不会在大庭广众面前摘下遮头饰物,然而,脸部则显露无疑的人。
  9. ففي الولايات المتحدة على سبيل المثال، يمكن ارتداء غطاء الرأس في صور طلبات تأشيرات الدخول وجوازات السفر لأسباب دينية شرط ألا يُعتّم هذا الغطاء أي جزء من الوجه وأن يبقي الجبين مكشوفاً.
    以美利坚合众国为例,对于宗教人员可以拍摄佩戴头饰的鉴证或护照照片,但头饰不得形成遮挡脸部的阴影,而且不得盖住前额。
  10. ففي الولايات المتحدة على سبيل المثال، يمكن ارتداء غطاء الرأس في صور طلبات تأشيرات الدخول وجوازات السفر لأسباب دينية شرط ألا يُعتّم هذا الغطاء أي جزء من الوجه وأن يبقي الجبين مكشوفاً.
    以美利坚合众国为例,对于宗教人员可以拍摄佩戴头饰的鉴证或护照照片,但头饰不得形成遮挡脸部的阴影,而且不得盖住前额。
  11. وبالإضافة إلى ذلك، لم تشرح الدولة الطرف بعبارات واضحة كيف يمكن أن تسهم صورة فوتوغرافية للهوية لشخص " عاري الرأس " يظهر دائماً بين الناس مغطى الرأس، في تسهيل التعرّف عليه في الحياة اليومية ومكافحة مخاطر التزوير والغش في جوازات السفر.
    缔约国也未具体阐明,免冠身份照片会如何更易于辨别,日常生中一向在公共场合佩戴头饰的人,以及如何有助于规避伪造或假冒护照的风险。
  12. وبالإضافة إلى ذلك، لم تشرح الدولة الطرف بعبارات واضحة كيف يمكن أن تسهم صورة فوتوغرافية للهوية لشخص " عاري الرأس " يظهر دائماً بين الناس مغطى الرأس، في تسهيل التعرّف عليه في الحياة اليومية ومكافحة مخاطر التزوير والغش في جوازات السفر.
    缔约国也未具体说明,免冠身份照片会如何更易于辨别,日常生中一向在公共场合佩戴头饰的人,以及如何有助于规避伪造或假冒护照的风险。
  13. كما يكفل القانون حرية اعتناق وممارسة الدين أو المعتقد، بما في ذلك احترام القواعد الغذائية، وارتداء لباس مميز أو تغطية الرأس، والمشاركة في الطقوس المتصلة بمراحل معينة من الحياة، واستخدام لغة معينة في إطار جماعة من الناس.
    确保遵守和信奉宗教或信仰的自由,包括遵守饮食规定、穿戴特殊服饰或头饰、参加与生命特定阶段相关的仪式,以及使用某一群体惯常使用的特殊语言。
  14. 7-5 ويرى صاحب البلاغ أن التلميح إلى أن السلطات الإدارية تواجه صعوبات حين يتعين عليها تحديد ما إذا كان غطاء الرأس يخفي الوجه أم لا، وأن التدبير يكفل بالتالي مبدأ المساواة أمام القانون، تلميح يفتقد للمصداقية.
    5 据提交人称,行政主管机构在判定身份方面遇到问题,究竟是否因头饰遮盖住了脸面所致,以及这项措施由此确保了法律面前人人平等的原则之说,系无法令人置信。
  15. 6-6 ويكرر صاحب البلاغ التأكيد أيضاً على أن قضيته شبيهة بقضية هودويبيرغانوفا ضد أوزبكستان()، لأن المنع التام للظهور في صورة الهوية بغطاء للرأس، بما في ذلك غطاء الرأس ذو الصبغة الدينية، هو منع لارتداء لباس ذي دلالة دينية.
    6 提交人重申,其案例是可以与Hudoyberganova诉乌兹别克斯坦案件相比拟的, 因为禁止在身份证照片上佩戴任何头饰(包括宗教头饰)就是禁止穿戴含有宗教意义的服饰。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.