失地阿拉伯语例句
例句与造句
- غير أن محدودية إمكاناتهما تعوق قدرتهما على شن هجمات جديدة والحفاظ على ما حققتاه من مكاسب.
然而,他们的能力有限,难以发动新的攻势并守住已收复的失地。 - 25- وأحال الفريق ملفي مطالبتين إلى العراق باعتبار أن الخسارة وقعت على أرضه.
有两项索赔的损失地点是伊拉克,小组将这两份索赔档案转发给了伊拉克。 - وﻻ توجد، خﻻف الحالتين السابقتين، قيود معينة ترد على مكان وقوع الخسائر المدعاة فتمنع وﻻية اللجنة.
除上述两种情况以外,对委员会具有管辖权的声称损失地点没有特定限制。 - ولكن معظم من أعربوا عن قلقهم بهذا الشأن يعتقدون أن للأمم المتحدة دورا محوريا وأن بوسعها استعادة مكانتها.
但表示这种关切的多数人认为,联合国可以发挥关键作用,可以收复失地。 - والأعمال والبيانات الاستفزازية ذات المضامين الانفصالية لا تتفق مع مبادئ الأمم المتحدة والقيم الأوروبية المشتركة.
挑衅行动和具有收复失地主义含义的声明不符合联合国原则和共同的欧洲价值观。 - أيها السيدات والسادة، نقدم لكم من أقصى مدينة (كراكيرسلوفكيا)، السيدة (فرو فرو).
女士和男士,长... 从Crackerslovakia的失地 - Frou Frou夫人! - وأخيراً، أشارت بيرو إلى وجود قاعدة خاصة لتيسير استرداد وثائق الهوية عندما تختفي السجلات.
最后,秘鲁提及为了便利于在登记册灭失地重新颁发身份证,制订出了一项特殊的准则。 - لكن بإمكاننا أن نستعيد ما فات وأن نعوض عن الوقت الضائع على التنمية عن طريق عملية تنفيذ مركزة وأكثر تصميما.
然而,我们能够通过有重点的、更加坚定的执行进程来收复失地和失去的时间。 - ودعا الممثلين الذين يواصلون استخدام الجمعية العامة بطريقة خاطئة لفرض قيَمهم على أمم أخرى إلى وضع حد لتلك التصرفات.
他希望那些还在冒失地利用大会向其他国家强加自己价值观的国家停止这样的行为。 - ولم يتمكن المتمردون من استعادة ما فقدوا من مناطق نفوذهم غير أنهم احتفظوا، رغم ما تكبدوه من خسائر، بقدرتهم على الصمود وبواقعيتهم.
叛乱人员无法收复失地,但他们尽管遭受损失,仍具有复原力,也十分务实。 - وخلال الأسابيع الأخيرة، وعلى الرغم من استمرار الهجمات التي تشنها قوات المتمردين، أحرزت الحكومة الاتحادية الانتقالية وقوات البعثة بعض المكاسب الإقليمية في مقديشو.
最近数周来,尽管反叛部队持续攻击,过渡联邦政府和非索特派团部队在摩加迪沙收复了一些失地。 - ولا خيار أمام البلدان الفقيرة سوى أن تعمل جاهدة لاستعادة النمو القوي واستدراك ما فاتها بغية المضي قدما صوب تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
穷国没有其他选择,只能努力工作来恢复强劲增长并收复失地,以便向国际商定的发展目标迈进。 - وعلاوة على ذلك، كان عدم توفر الدعم المالي الحكومي وراء ظهور النزعة التحريرية الوحدوية لدى ميليشيات الجنجويد والبدو وانقلابهم على السلطات المحلية.
此外,由于得不到政府的财政支助,金戈威德民兵和游牧民的收复失地主义抬头,将矛头对准地方当局。 - وأضاف قائلا " سوف ننقذ بشرف، أو نفقد بخسة، آخر أفضل أمل في الأرض " .
他说: " 我们要么高尚地挽救,要么卑微地丧失地球上最后也是最好的希望。 " - وكان أداء القوات المسلحة في إيتوري أفضل مما كان عليه في كيفو الشمالية، حيث استعادت عموما المواقع التي كانت قد فقدت السيطرة عليها واستولت على أراض جديدة.
刚果(金)武装力量在伊图里的战果比在北基伍要好,总的来说正在收复失地并夺取新的土地。