×

失信阿拉伯语例句

"失信"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويشكل فقد الثقة في الأحزاب السياسية التقليدية اتجاها بالمنطقة.
    此外,传统政党失信于民也是该区域的一个趋势。
  2. (بولديك)، هل تريد أن تجعلني أبدو كاذباً أمام صاحبي ؟
    波德克,你想让我失信於我兄弟吗? 让我们进去!
  3. وهو متجلى في مشاعر اليأس وفي فقدان شبه كلي للثقة.
    它显示在绝望和一种几乎完全丧失信心的感觉中。
  4. ويبدو لي أننا لا نستطيع بل يجب ألا نسمح لأنفسنا بنزع الثقة عنه.
    我觉得,我们不可也绝对不能使之丧失信誉。
  5. وإننا نتفق على أن اللجنة قد فقدت مصداقيتها نتيجة للتسييس الداخلي.
    我们同意:人权委员会已因内部政治化而丧失信誉。
  6. لدي كلمتي يا سيدي لقد وعدتهم بانني ساعيدهم الى امهاتهم
    一定会让他们安全回家 已经一半弟兄牺牲,我不能再失信
  7. الأعمال التجارية تخسر الفرصة، والحكومات تخسر المصداقية، والمجتمع يكون أكبر الخاسرين.
    企业失去机会,政府丧失信誉,社会则几乎失去一切。
  8. وقد جلب ذلك الفقر والبطالة والانعدم العام للحوافز لدى السكان الذين يسكنون المنطقة.
    这种情况造成当地人民贫困、失业和普遍丧失信心。
  9. فهذا هو السبيل الوحيد الذي يكفل مصداقية الأمم المتحدة لدى شعوب الأمم المتحدة.
    这是保证联合国不失信于联合国各国人民的唯一途径。
  10. ومثل هذا الفقدان للثقة من شأنه أن يشجع متابعة السياسة بوسائل أخرى غير النقاش.
    这样的丧失信心会使人们以辩论以外的手段左右政治。
  11. وتشن إثيوبيا حملة نشطة لتشويه وتدمير عملية عارتة للسلام.
    埃塞俄比亚正极力活动,破坏阿尔塔和平进程,并使之失信于民。
  12. وتشويه سمعة المؤتمر، وهي نتيجة شلله، هي في الواقع مسألة تضر ببقائه.
    如果裁谈会由于停滞不前而丧失信誉,其生存就会受到威胁。
  13. إن تلك الممارسات الضارة هي التي أفقدت لجنة حقوق الإنسان السابقة مصداقيتها وأدت إلى زوالها.
    这种有害做法导致前人权委员会丧失信用并最终解散。
  14. وقد تم اتخاذ تدابير خاصة لتشجيع الطلاب الذين فقدوا ثقتهم على أن يواصلوا دراستهم.
    该国采取了特别措施以鼓励那些丧失信心的学生继续学业。
  15. ويمكن أن تتصل هذه الأخيرة، على سبيل المثال، بفقدان النظام المؤسسي سمعته وشرعيته والثقة به.
    例如,后者可能涉及机构系统丧失信任、名誉和合法性。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.