×

太特阿拉伯语例句

"太特"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهذان الرقمان أسوأ من أرقام المقاطعتين الأخريين الأشد فقرا وهما إنهامبان وتيت (حيث تبلغ فجوة الفقر فيهما 83 في المائة و39 في المائة على التوالي).
    这些数字大大低于两个其他最穷伊尼扬尼内省和太特省(贫穷差距分别为83%和39%)。
  2. وتنقسم موزامبيق إلى عشر محافظات (نياسا، وكابو ديلغادو، ونامبولا، وزامبيزيا، وتيتي، ومانيكا، وسوفالا، وإنهامباني، وغازا، ومابوتو).
    莫桑比克分为10个省(尼亚萨、德尔加杜角、楠普拉、赞比西亚、太特、马尼卡、索法拉,伊尼扬巴内、加沙和马普托)。
  3. وبالإضافة إلى ذلك، قدم مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية تمويلا لمنسقي ما بعد حالات الطوارئ لمساعدة العمليات في مقاطعات بييرا وكليماني وكايا وشيمويو وتيتي.
    另外,人道主义事务协调厅为紧急状态后协调员提供资金,协助贝拉、克利马内、卡亚、希莫尤和太特的行动。
  4. وفي جنوب موزامبيق، فإن المجموعات الإثنية السائدة هي مجموعات الرونغا، والتشانغانا، والتشوبي، والبيتونغا في مقاطعات مابوتو، وغازا، وإنهامباني، على التوالي.
    中莫桑比克居住着恩多族、色纳族、绍纳族、楚波族和洛姆埃族,它们分处在索法拉省、马尼卡省、太特省和赞比西亚省。
  5. وقالت إن الحكومة الإسرائيلية تبرر هذا القانون على أساس ذريعة الأمن لأنه يقلل خطر الهجمات ضد البلد، وقد أعلن كبار المسؤولين في إسرائيل أن المواطنين الفلسطينيين في إسرائيل يمثلون خطراً ديمغرافياً وخطراً على الهوية اليهودية للدولة.
    一些以色列高级官员称,以色列的巴勒斯坦公民是一种人口威胁,威胁到以色列国的犹太特性。
  6. ويذكر الطلب أيضاً أن هذه المناطق الملغومة تقع في ثلاث مقاطعات (سافولا ومانيكا وتيتي) وتشمل مهام إزالة الألغام الخمس على طول الحدود بين موزامبيق وزمبابوي.
    请求中也指出,这些雷区位于三个省(索法拉、马尼卡和太特),其中包括5项在莫桑比克和津巴布韦边境排雷的任务。
  7. وساعد المتطوعون في جمع البيانات ومعالجتها وفي توزيع الأغذية والمواد غير الغذائية كما قدموا المساعدة لأفرقة التنسيق في كل من مابوتو وبييرا وكليماني وكايا وتيتي وشيمويو.
    志愿人员协助收集和处理数据,发送粮食和非粮食物品,并在马普托、贝拉、克利马内、卡亚、太特和希莫尤协助协调小组。
  8. وفي عام ٧٨٩١، وصل النزاع إلى ذروته، وحققت حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية مكاسب في مقاطعات تيتي ونامبوﻻ ونياسا في الشمال بينما كانت العمليات دائرة في الجنوب.
    到1987年为止,随着抵运挺进北部的太特、楠普拉和尼亚萨各省,并在该国南部作战,这场冲突已经达到了极其广泛的程度。
  9. وحصول حركة المقاومة الوطنية الموزامبيقية على أغلبية واضحة في مقاطعات الوسط الخمس وهي سوفﻻ ومانيكا وتيتي وزامبزيا ونامبوﻻ و٢١١ مقعداًفي البرلمان ، وحصول التحالف بين اﻷحزاب الصغيرة على المقاعد التسعة الباقية.
    抵运在苏法拉、马尼卡、太特、赞比西亚和楠普拉五个中部省明显赢得了多数,因此取得了112个席位,一个小党联盟赢得了其余9个席位。
  10. ومرة أخرى، كان هنالك مركز مشترك لعمليات النقل والإمداد، وكان مقره في بييرا هذه المرة التي كانت مركزا لعمليات الإنقاذ والإغاثة في مقاطعة سوفالا وفي أجزاء من مقاطعات مانيكا وتيتي وزامبيزيا الواقعة في وادي زامبيزي.
    贝拉也有一个联合后勤行动中心,是索法拉省和赞比西亚河流域一带的马尼卡省、太特省和赞比西亚省一些地区的救援和救济行动中心。
  11. وحث المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة، تيتي أنطونيو، من جهته أعضاء المجلس على الاستفادة من المداولات السابقة بشأن الشراكات، بما في ذلك ما يتعلق منها بتمويل عمليات الاتحاد الأفريقي.
    非洲联盟常驻联合国观察员太特·安东尼奥在发言中促请安理会成员借鉴以往关于伙伴关系问题的审议情况,包括关于向非洲联盟行动供资的问题。
  12. )٨٣( عﻻوة على ذلك، تقوم شركة تجارية، هي شركة MINETECH، بتطهير خطوط الكهرباء الواصلة بين مصنع لتوليد الطاقة في كاهورا باسا، مقاطعة تيت، وبين الحدود مع جنوب افريقيا في غازا.
    38 此外,一家商业公司MINETECH正顺着太特省CahoraBassa发电厂电力输送线沿途清除地雷,直至与南非边境接壤的加扎省为止。
  13. وقالوا إن النُهُج الطوعية تتسم بطابع مؤقت ولا يمكن لها أن تعزز التوصل إلى الحل الشامل والمستدام والفعال والقابل للتنبؤ به، المطلوب من أجل الاستجابة للمشاكل العالمية والمعقدة الناجمة عن الزئبق، بما في ذلك توفير التمويل المستدام.
    他们说,自愿做法在性质上太特别,无法促进找到应对复杂的全球汞问题所需的全面、可持续、可预期和高效的解决办法,包括提供可持续的供资。
  14. و359 22 قطعة ذخيرة غير منفجرة. 5- وفيما يتعلق بمحافظات تيتي ومانيكا وسوفالا وإنهامباني وغازا ومابوتو، ليس في مقدور موزامبيق بعدُ إعلان إتمام الأعمال، ومن ثم فإن ثمة مناطق في هذه المحافظات هي التي يهمها طلب التمديد.
    关于太特、马尼卡、索法拉、伊尼扬巴内、加沙和马普托街等省,莫桑比克未能宣告完成任务,因此需要提出延期请求是为了清理这些省份的一些地区。
  15. وبالنسبة لمعسكر السلام الإسرائيلي، يمثِّل الجدار الفاصل فشل جهد استمر عقودا للمحافظة على الهوية اليهودية لدولة إسرائيل على المدى الطويل من خلال إقامة علاقات جوار حسنة مع الفلسطينيين وبقية العالم العربي.
    对以色列和平阵营而言,隔离墙标志着几十年努力的失败,这几十年的努力是为了通过与巴勒斯坦人和阿拉伯世界其他国家建立睦邻友好关系,长久保持以色列国的犹太特征。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.