×

太平洋群岛阿拉伯语例句

"太平洋群岛"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبلوغا لهذه الغاية، أكد القادة على أهمية توسيع نطاق وصول سلع بلدانهم وخدماتها إلى الولايات المتحدة وزيادة الاستثمار الأمريكي في جزر المحيط الهادئ.
    为此,领袖们强调应扩大他们各国货物及服务进入美国市场的机会,并促进美国在太平洋群岛的投资。
  2. ترحب بالدعوة الموجهة إلى ساموا الأمريكية في عام 2011 للانضمام بصفة مراقب إلى منتدى جزر المحيط الهادئ " ؛
    " 6. 欣见在2011年邀请美属萨摩亚成为太平洋群岛论坛观察员 " ;
  3. ومضى يقول إن وفده يطلب إلى الأمم المتحدة أن تعالج مسألة الضرر الحاصل في إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية نتيجة لقيام السلطة القائمة بالإدارة بتفجير أسلحة نووية.
    马绍尔群岛代表团呼吁联合国处理管理当局爆炸核武器在太平洋群岛的托管领土上所造成的损害。
  4. ولاحظ ممثل منظمة غير إقليمية من منطقة المحيط الهادئ أن العولمة قد كان لها تأثير هائل في حياة واقتصادات شعب جزر المحيط الهادئ.
    36. 来自太平洋区域某非政府组织的代表指出,全球化已对太平洋群岛人民的生活和经济造成相当大的影响。
  5. وينص التشريع الجديد أيضا على إنشاء لجنة قانونية للفنون في جنوب المحيط الهادئ من أجل تقديم الدعم للفنون في جزر المحيط الهادئ.
    新立法还规定在上述第二个艺术委员会之下成立一个法定的南太平洋艺术委员会,为太平洋群岛的艺术提供支持。
  6. وقد قام نظام الرصد البحري بجزر المحيط الهادئ وشبكة ومنتدى إدارة المحميات البحرية الكاريبية بتجميع وتوحيد المعلومات المتعلقة بالمحيط الهادئ والمحميات البحرية، على التوالي.
    太平洋群岛海洋观测系统和加勒比海洋保护区管理网及论坛分别对太平洋和海洋保护区的信息进行合并和标准化。
  7. ونظرا لغياب الخبرة في التعامل مع حالة طوارئ واسعة النطاق، حقق برنامج اليونيسيف القطري لجزر المحيط الهادئ نتائج طيبة بشكل عام، واتسم بالامتياز في بعض المجالات.
    尽管在应对大规模紧急状况方面缺乏经验,儿童基金会太平洋群岛国家方案总体表现良好,在某些领域表现出色。
  8. وعلاوة على ذلك، فإن شعب توفالو، شأنه شأن معظم شعوب جزر المحيط الهادئ، يعيش في عالم تتناقض فيه أساليب حياتنا التقليدية مع طراز الحياة الحديث.
    另外,图瓦卢人民同太平洋群岛大多数人民一样,生活在一个我们传统生活方式同现代生活方式发生冲突的世界之中。
  9. ليشتي وساموا والهند، والبرامج المتعددة الأقطار لجزر كوك ونيوي وتوكيلاو وبلدان جزر المحيط الهادئ؛
    核准了印度、马来西亚、马尔代夫、巴布亚新几内亚、萨摩亚、东帝汶的国家方案和库克群岛、纽埃和托克劳以及太平洋群岛各国的多国方案;
  10. واتخذت قرارات هامة أخرى أيضا فيما يتعلق بتعويضات واستحقاقات أعضاء مجالس التاوبوليغا، ومشاركة توكيلاو في شؤون منتدى جزر المحيط الهادئ، والشعار الوطني لتوكيلاو.
    还做出其他一些重要决定:关于委员会成员的酬劳和补贴;关于托克劳参与太平洋群岛论坛事务问题;关于托克劳的国徽。
  11. وقد أطلقت رسميا حملة " الامتياز لأطفال المحيط الهادئ " ، وهي شراكة لتوفير البيانات عن حالة الأطفال في جزر المحيط الهادئ.
    " 太平洋儿童英才 " 伙伴关系正式启动,负责提供有关太平洋群岛儿童状况的数据。
  12. كذلك يجري التعاون مع أمانة جماعة المحيط الهادئ، فقد عُقدت حلقتا عمل في جزر المحيط الهادئ تهدفان إلى إدخال المبادئ والمنهجيات ذات الصلة إلى المنطقة.
    另外,渔业总会还在同太平洋共同体秘书处开展合作,在太平洋群岛举办两次讲习班,以向该区域介绍相关原则和方法。
  13. وقام نظام رصد المحيطات في جزر المحيط الهادئ وشبكة إدارة ومنتدى المناطق المحمية البحرية في منطقة البحر الكاريبي بدمج وتوحيد المعلومات المتعلقة بالمحيط الهادئ والمناطق المحمية البحرية على التوالي.
    太平洋群岛海洋观测系统和加勒比海洋保护区管理网及论坛分别对太平洋和海洋保护区的信息进行合并和标准化。
  14. وكانت من قبل جزءاً من إقليم الوصاية لجزر المحيط الهادئ الموكول إلى الولايات المتحدة من الأمم المتحدة في عام 1947، وتمتعت جزر ماريانا الشمالية بالحكم الذاتي في 1976.
    以前,北马里亚纳群岛曾经是联合国于1947年归属美国监管的太平洋群岛托管领土,但1991年成为自治领土。
  15. 2-11 وستقوم الحكومات الوطنية، وأمانة مؤتمر مديري الهجرة في منطقة المحيط الهادئ، وأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، اللتين تتخذان مقرا لهما في استراليا وفيجي على التوالي، بمتابعة الإجراءات اللازمة.
    11 各国政府以及分别设在澳大利亚和斐济的太平洋移民局局长会议秘书处和太平洋群岛论坛秘书处将采取后续行动。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.