天赋权利阿拉伯语例句
例句与造句
- وربما كان منع دول المنطقة من إيلاء اهتمام جدي لهذا الحق الطبيعي والنفيس أحد الأهداف الكامنة وراء إثارة الشكوك فيما يتعلق بالبرامج النووية السلمية لجمهورية إيران الإسلامية.
怀疑伊朗伊斯兰共和国和平核计划的目的之一,很可能是要防止该区域国家认真重视这一宝贵的天赋权利。 - وأردف قائﻻ إن القيود التي تفرضها إسرائيل على حق السكان العرب للجوﻻن السوري المحتل في التعليم هي بمثابة سرقة لمستقبل أجيال بأكملها، وتمثﱢل انتهاكا لحقهم الطبيعي في تحسين مستويات معيشتهم.
以色列限制被占领叙利亚戈兰的阿拉伯居民受教育的权利,这等于盗窃整代人的未来,侵犯他们改善生活条件的天赋权利。 - وأوضحت أن شعبها لا يزال يعاني منذ زهاء 35 سنة من الاحتلال الإسرائيلي وهو محروم من حقوقه الطبيعية وغير القابلة للتصرف، في انتهاك صارخ للشرعية الدولية والقانون الدولي والقانون الإنساني الدولي.
近35年来,巴勒斯坦人民被以色列占领,失去了不可剥夺的天赋权利,国际合法性、国际法和国际人道主义法受到了公然侵犯。 - تمكِّن القاعدة الإجرائية الجديدة مجموعة من الإدارات من ممارسة حقها الطبيعي في تعيين إدارة مبلِّغة تعمل باسم تلك المجموعة ولصالحها وفي استبدال الإدارة المبلِّغة الحالية على حد سواء.
按照新程序规则,一组行政机关能够行使其天赋权利,既能任命代表其行事并为其利益服务的通知行政机关,也能更换现有的通知行政机关。 - وقبل عقدين من الزمن، وعدت الأمم المتحدة تلك الشابة وعشرات الآلاف من مواطنيها الصحراويين بأن تساعدهم على استعادة الحق الذي منحهم الله إياه مخولاً إياهم تقرير مستقبلهم؛ إلا أن الأمم المتحدة لم تف بوعدها هذا حتى الآن.
二十年前,联合国向该年轻女子及其撒哈拉人同胞承诺,将帮助其实现决定自己未来的天赋权利;联合国尚未履行诺言。 - وأكد أن هذا الحق ليس مستمدا من أي اتفاق؛ فهو حق طبيعي وغير قابل للتصرف ويتمشى وميثاق اﻷمم المتحدة وعدد كبير من الصكوك اﻷخرى؛ وهذا ما يتجلى من اعتماد مشروع القرار المذكور.
这一权利并不产生于任何协议;它是一种不可剥夺的天赋权利,是符合《联合国宪章》及许多其他文书的;决议草案的通过说明了这一点。 - إن سياسات سلطات الاحتلال الإسرائيلية المدروسة والهادفة إلى السيطرة على مياه الجولان وحرمان المواطنين السوريين من حقوقهم الطبيعية في مياهه أمر سبق أن نبهنا إليه في تقاريرنا السنوية عن الممارسات الإسرائيلية في الجولان.
我们在关于以色列在戈兰行径的年度报告中曾提及,以色列占领当局的政策是蓄意控制戈兰的水域,不让叙利亚公民享受对其自己的水域的天赋权利。 - وإذ تؤكد من جديد أن تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان يمثل ركنا أساسيا لبلوغ مقاصد الأمم المتحدة بالكامل، وأن حقوق الإنسان والحريات الأساسية هي حقوق وحريات يكتسبها كل إنسان بمولده، وأن تعزيزها وحمايتها من مسؤولية الحكومات في المقام الأول،
重申加强人权领域的国际合作是充分实现联合国宗旨的必要条件,重申人权和基本自由是所有人的天赋权利,而增进和保护这些自由是各国政府的首要责任, - وإذ تؤكد من جديد أن تحسين التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان يعتبر ركنا أساسيا من أركان إدراك مقاصد الأمم المتحدة بالكامل وأن حقوق الإنسان والحريات الأساسية هي حقوق وحريات يكتسبها كل إنسان مع مولده، وأن تعزيزها وحمايتها هما المسؤولية الأولى للحكومات،
重申加强人权领域的国际合作是充分实现联合国宗旨的必要条件,重申人权和基本自由是所有人的天赋权利,而增进和保护这些自由是各国政府的首要责任, - وإذ تؤكد من جديد أن تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان يمثل ضرورة أساسية لبلوغ مقاصد الأمم المتحدة بالكامل، وأن حقوق الإنسان والحريات الأساسية هي حقوق وحريات يكتسبها كل إنسان بمولده، وأن تعزيزها وحمايتها هما المسؤولية الأولى للحكومات،
重申加强人权领域的国际合作是充分实现联合国宗旨的必要条件,重申人权和基本自由是所有人的天赋权利,而增进和保护这些权利和自由是各国政府的首要责任, - وإذ تؤكد من جديد أن تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان يمثل ضرورة أساسية لبلوغ مقاصد الأمم المتحدة بالكامل، وأن حقوق الإنسان والحريات الأساسية هي حقوق وحريات يكتسبها كل إنسان بمولده، وأن تعزيز هذه الحقوق والحريات وحمايتها هما المسؤولية الأولى للحكومات،
重申加强人权领域的国际合作是充分实现联合国宗旨的必要条件,重申人权和基本自由是所有人的天赋权利,而增进和保护这些权利和自由是各国政府的首要责任, - وإذ تؤكد من جديد أن تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان يمثل ضرورة أساسية لبلوغ مقاصد الأمم المتحدة بالكامل، وأن حقوق الإنسان والحريات الأساسية حقوق وحريات يكتسبها كل إنسان عند مولده، وأن تعزيز هذه الحقوق والحريات وحمايتها هما من المسؤوليات الأولى للحكومات،
重申加强人权领域的国际合作是充分实现联合国宗旨的必要条件,重申人权和基本自由是所有人的天赋权利,促进和保护这些权利和自由是各国政府的首要责任, - وإذ تؤكد من جديد أن تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان ضرورة أساسية لبلوغ مقاصد الأمم المتحدة بالكامل، وأن حقوق الإنسان والحريات الأساسية حقوق وحريات يكتسبها كل إنسان عند مولده، وأن الحكومات مسؤولة في المقام الأول عن تعزيز وحماية هذه الحقوق والحريات،
重申加强人权领域的国际合作是充分实现联合国宗旨的必要条件,重申人权和基本自由是所有人的天赋权利,促进和保护这些权利和自由是各国政府的首要责任, - وإذ تؤكد من جديد أن تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان يمثل ضرورة أساسية لبلوغ مقاصد الأمم المتحدة بالكامل، وأن حقوق الإنسان والحريات الأساسية هي حقوق وحريات يكتسبها كل إنسان عند مولده، وأن تعزيز هذه الحقوق والحريات وحمايتها هما من المسؤوليات الأولى للحكومات،
重申加强人权领域的国际合作是充分实现联合国宗旨的必要条件,重申人权和基本自由是所有人的天赋权利,促进和保护这些权利和自由是各国政府的首要责任, - وإذ تؤكد من جديد أن تعزيز التعاون الدولي في مجال حقوق الإنسان يمثل ضرورة أساسية لبلوغ مقاصد الأمم المتحدة بالكامل، وأن حقوق الإنسان والحريات الأساسية حقوق وحريات يكتسبها كل إنسان عند مولده، علما بأن تعزيز هذه الحقوق والحريات وحمايتها هما من المسؤوليات الأولى للحكومات،
重申加强人权领域的国际合作是充分实现联合国宗旨的必要条件,重申人权和基本自由是所有人的天赋权利,促进和保护这些权利和自由是各国政府的首要责任,