大规模监控阿拉伯语例句
例句与造句
- وبذلك، أصبحت الدولة اليوم أكثر قدرة من أي وقت مضى على إجراء مراقبة متزامنة واقتحامية ومحددة الهدف على نطاق واسع.
因此,国家进行实时、侵入性、定点和大规模监控的能力比以往任何时候都强。 - وسألت أيضاً عن الشروط المطلوبة لتبرير اتخاذ أحد تدابير المراقبة الجماعية من حيث مدى تناسبه، من منظور سابق لوقوع الحدث.
她还询问,怎样才能从采取措施前的视角从相称性方面证明大规模监控的正当性。 - والحقيقة التي لا لبس فيها أن استخدام تقنية المراقبة الجماعية لا يلتقي بالفعل مع الحق في خصوصية الاتصالات على الإنترنت.
严酷的事实是,对大规模监控技术的使用实际上彻底取消了因特网上的通信隐私权。 - فالشركات تواطأت أيضاً وبشكل مباشر في تطوير وتطبيق تكنولوجيا الوصول إلى المعلومات من خلال تصميم هياكل أساسية للاتصالات تيسّر المراقبة الجماعية.
各公司也通过设计方便大规模监控的通信基础设施直接串通采用大规模侦听技术。 - وفي هذا الصدد، من المهم التمييز بين المراقبة المحددة الهدف، التي تستلزم أن يسبقها اشتباه، وبين المراقبة الجماعية التي لا يلازمها اشتباه.
在这方面,重要的是,要区分有事先怀疑的针对性监控与无事先怀疑的大规模监控。 - ولذا فإن كندا تأسف لضيق تركيز مشروع القرار، وخوصاً لانشغاله المفرط بالمراقبة المضطلع بها على نطاق واسع.
因此,加拿大对该决议草案的关注点狭隘感到遗憾,特别是该决议草案只专注于开展大规模监控。 - ويشكل منع الإرهاب وقمعه ضرورة قصوى تحتمها المصلحة العامة، ويمكن الاحتجاج به لتبرير عمليات المراقبة الجماعية للإنترنت.
预防和制止恐怖主义是一项最重要的公共利益,原则上可构成大规模监控互联网的一个有说服力的理由。 - وتكاثرت أمثلة المراقبة الرقمية العلنية والسرية في ولايات قضائية حول العالم، وظهرت المراقبة الحكومية الجماعية كعادة خطيرة وليس تدبيراً استثنائياً.
全球各国公开和秘密的数字监控行为层出不穷,政府大规模监控已成为一项危险的习惯而非例外措施。 - ورغم أن الصلات بين المراقبة الجماعية وهذه الآثار على حقوق الإنسان تخرج عن نطاق هذا التقرير، فإنها تستحق مزيداً من الدراسة.
大规模监控与对人权造成的其他这类影响之间的关系虽然超越了本报告的范围,但值得进一步探讨。 - فمنع الإرهاب وقمعه هو واجب بالغ الأهمية للمصلحة العامة، ويمكن أن يشكل في المبدأ أساساً لتبرير مقنع للمراقبة الجماعية للإنترنت.
因此,预防和制止恐怖主义是至高无上的公益义务,可在原则上构成大规模监控互联网的有说服力的正当理由。 - وفي ظل نظم المراقبة الجماعية، يرى المقرر الخاص أن مستخدمي الإنترنت ينبغي أن يكون لهم صفة للطعن في شرعية وضرورة وتناسب التدابير المتخذة.
对于大规模监控机制,特别报告员认为,所有因特网用户都应有权质疑有关措施的合法性、必要性和相称性。 - وتبقى الأطر القانونية والإدارية المفصلة للمراقبة الجماعية في الكثير من الأحيان سريّة، ولا يعرف بشكل عام سوى القليل عن كيفية معالجة البيانات المسجلة.
关于大规模监控的详细法律和行政框架往往仍属机密,公众对这些截获数据是如何被处理利用的依然所知甚少。 - وإن مشروع القرار يهدف إلى إطلاق مناقشة بالغة الأهمية تأتي في حينها بشأن انتهاكات حقوق الإنسان التي يمكن أن تنشأ عن المراقبة الجماعية واعتراض البيانات وجمعها.
该决议草案的目的是对大规模监控和截获及收集数据的行为可能造成对人权的侵犯进行及时和关键的辩论。 - 38- لا تزال تكاليف المراقبة على نطاق واسع والعوائق اللوجستية التي تحول دونها تتراجع باطراد، مع انتشار التكنولوجيات التي تتيح توسيع نطاق اعتراض الاتصالات ورصدها وتحليلها.
随着允许对信息进行广泛截取、监测和分析的各种技术激增,进行大规模监控的成本和后勤障碍继续快速减少。 - وفي حين لا يتوفر مبرر خاص بجهة مستهدفة معينة لاتخاذ تدابير المراقبة الجماعية، يتحتم على الدول المعنية تبرير الممارسة العامة المتعلقة بالسعي إلى الوصول بالجملة إلى الاتصالات الرقمية.
由于大规模监控措施没有有针对性的理由,有关国家有责任对试图大规模截收数字通信的一般做法说明理由。