×

大规模一揽子支援计划阿拉伯语例句

"大规模一揽子支援计划"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفيما يتعلق بعنصر الشرطة في مجموعة الدعم الثقيل، يجري حاليا نقل جميع أفراد الشرطة البالغ عددهم 301 فرد إلى دارفور.
    关于大规模一揽子支援计划的警察部分,目前正在向达尔富尔部署所有301名警察人员。
  2. وكان نشر مجموعة الدعم الثقيل ثاني مرحلة في نهج يتألف من ثلاث مراحل ويهدف إلى تعزيز حفظ السلام في دارفور.
    部署大规模一揽子支援计划是为在达尔富尔巩固和平而采用的一种三阶段方式的第二个阶段。
  3. بالإضافة إلى ذلك، كانت هناك حاجة لإعادة توجيه الموارد نحو مجموعة تدابير الدعم القوي في دارفور خلال الربع الأخير من الفترة قيد الاستعراض.
    此外,在本报告所述期间的最后阶段,应将资源转用于达尔富尔大规模一揽子支援计划
  4. اشتركت بعثة الأمم المتحدة في السودان في رئاسة اجتماعات عُقدت بين حكومة السودان والاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ مجموعتي الدعم الخفيف والدعم الثقيل
    联苏特派团共同主持苏丹政府与非洲联盟就执行小规模和大规模一揽子支援计划举行的会议
  5. وأشار إلى أن مجموعة تدابير الدعم القوي لم تنفذ بعد، وأن آلية الدعم والتنسيق المشتركة لم تُنشأ بعد في أديس أبابا.
    他说,大规模一揽子支援计划尚未得到实施,而联合支助和协调机制尚未在亚的斯亚贝巴设立。
  6. وجرى تقديم الدعم للترتيبات الطبية لمجموعة تدابير الدعم الخفيف ومجموعة تدابير الدعم القوي باستخدام المعدات الطبية لبعثة الأمم المتحدة في السودان الموجودة بالفعل في منطقة العمليات
    在行动区内,已通过联苏特派团医务资产支助小规模和大规模一揽子支援计划的医疗安排
  7. أُنجز جزئيا خلال فترة الإبلاغ تشييد معسكر دائم لإيواء الأفراد المنشورين في إطار مجموعتي الدعم الخفيف والثقيل في الفاشر
    在报告所述期间,部分完成了为根据小规模和大规模一揽子支援计划部署在法希尔的人员建造的一个永久营房
  8. ويود الأمين العام أيضا أن يشير إلى أن فترة التخطيط لنشر مجموعة الدعم الثقيل ومساندتها خيمت عليها الشكوك وعرقلتها التأخيرات.
    秘书长还谨指出,在为大规模一揽子支援计划的部署和支助进行规划期间,出现了各种不确定因素和延误。
  9. وشمل مجموعة تدابيـر للـدعم الخفيف لبعثة الاتحاد الأفريقي في السودان، ومجموعة للدعم القوي، والعملية المختلطة().
    这些阶段包括对非洲联盟驻苏丹特派团(非苏特派团)的小规模一揽子支援计划、大规模一揽子支援计划和混合行动。
  10. إلا أنه نظراً لكون الميزانية المقترحة للعملية تشتمل بالفعل على الاحتياجات من الموارد لمجموعة تدابير الدعم القوي، فإن تقديم الميزانية المنقحة لن يكون ضرورياً.
    然而,由于混合行动拟议预算已包含大规模一揽子支援计划所需的资源,提交订正预算似已没有必要。
  11. وسعت العملية أيضا إلى ضمان انتقال سلس لا تشوبه شائبة من مجموعة الدعم الثقيل وقوات بعثة الاتحاد الإفريقي في السودان إلى العملية المختلطة.
    混合行动还努力确保从大规模一揽子支援计划和非苏特派团部队平稳、顺利地过渡到达尔富尔混合行动。
  12. ومع ذلك، ما زال من المتعين على المجتمع الدولي أن يفي ببعض الالتزامات، وخصوصا في ما يتعلق بالجوانب المالية، والاحتياجات اللوجستية للعملية، ومجموعة تدابير الدعم الثقيل.
    但是,国际社会的一些承诺还有待履行,特别是财政、行动后勤和大规模一揽子支援计划方面的承诺。
  13. شملت الاحتياجات الفعلية نفقات قدرها 15.8 مليون دولار تتعلق بالدعم المقدم للبعثة في إطار مجموعتي الدعم الخفيف والدعم الثقيل (انظر المرفق).
    实际所需经费包括在小规模和大规模一揽子支援计划项下向非盟特派团提供支助的1 580万美元支出(见附件)。
  14. نُشر أفراد شرطة الأمم المتحدة في غضون أسبوع في إطار ترتيب مجموعة الدعم الخفيفة ومجموعة الدعم الثقيلة، من أجل مساعدة بعثة الاتحاد الأفريقي في دارفور
    在援助非洲联盟驻达尔富尔特派团的小规模和大规模一揽子支援计划安排下,在一周内部署了联合国警察人员
  15. وأوصى المجلس بأن تتفاوض الأمانة العامة مع مُورد مجموعة الدعم القوي لدارفور بشأن الأتعاب الإدارية بما يحقق مصلحة للأمم المتحدة على أفضل وجه.
    审计委员会建议秘书处与达尔富尔大规模一揽子支援计划的供应商就管理费进行谈判,以争取联合国的最大利益。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.